Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δεν --ρ- -- με-α-α--ε-.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deu-e--ú-us-s --------s me--n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δε- ξέρω αν----γ-ρί--ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-ut--e-ous-s-pro--sei- -e -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă mă sună.
Δ-ν --ρω αν-θα μου -η-ε---ήσει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n-xé-ō-an m--aga-á--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nu ştiu dacă mă sună.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Oare mă iubeşte?
Άραγ- μ- α-α-ά--;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den ---ō -- m--agap---.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Oare mă iubeşte?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Oare vine înapoi?
Ά-α-ε θα----ίσει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
De- --rō a- -e -ga-áei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Oare vine înapoi?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Oare mă sună?
Άρ-γε--α με---ρ-- τηλέφω-ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De--xér---n --- g-rí-e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Oare mă sună?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αν-ρωτιέ-α- αν ---σ-έ-τε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Den -é-ō -n th- g--ísei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Αν--ωτ-έ----α-----ι-ά-λη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D------ō-a---ha g-----i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă minte.
Α----τ-έμ----ν---ει --μ---.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den -ér--an --a -ou tēl--h-nḗ-ei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Mă întreb dacă minte.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare se gândeşte la mine?
Ά-α-ε-με --------ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Den x--ō -n tha -o---ēl-ph-----i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare se gândeşte la mine?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare are pe altcineva?
Άρ-γ--έχει---λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De--xérō -n--ha-----t-le-h--ḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare are pe altcineva?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare spune adevărul?
Ά-αγε --ει τ-ν ---θ---;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á---e--e-a-a--e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Oare spune adevărul?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Α--ιβ--λ- -ν--ο- αρ-σω --α--ατ---.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á---- -e--------?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Α-φιβάλ-- αν ----ου -ρά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á---e -e -g--áe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Α--ιβ--λ--α- θα----π---ρευτ--.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-age t-a -yr-s--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Oare mă place cu adevărat?
Άρ-γ----υ α---- -τα--λήθει-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e t-----rí-e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Oare mă place cu adevărat?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Oare îmi scrie?
Άρα-ε θα μ---γ---ε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-age --- -y-í---?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Oare îmi scrie?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Oare se însoară cu mine?
Άρ--- θ- ------τ----εί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á--ge-th---e ----i-tē-é--ō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Oare se însoară cu mine?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?