Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δ-ν --ρ- α- με-αγ-πά--.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De--e-e-ous-s p---ás--s -e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δε- ---- α--θα-γ---σε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D--t----o-se- p--tás-is me--n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă se întoarce.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Nu ştiu dacă mă sună.
Δ-- ξέρ--αν--α---υ τηλε-ων----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n----ō--- m- ----á-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Nu ştiu dacă mă sună.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Oare mă iubeşte?
Ά------ε---απ-ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den xérō-----e---apáei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Oare mă iubeşte?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Oare vine înapoi?
Ά--γ- -- γ----ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n-xé-ō an me-------i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Oare vine înapoi?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Oare mă sună?
Ά-α-- θα-με-π-ρει----έφ-νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De--x--- -n tha---r--ei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Oare mă sună?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αν--ωτ-έμ-ι--- -ε ----τε-α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-n --rō-an--ha--yr-sei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Α---ω---μαι--ν----ι--λ-η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
De- --rō a---ha -----e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă are pe altcineva.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Mă întreb dacă minte.
Αν-ρω--έ-α- αν -έει ψ-ματ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D---x--- -n -h- m-u---leph-nḗse-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Mă întreb dacă minte.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare se gândeşte la mine?
Άρα-ε----σ-έ-----ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n-x-r--a- t-a---u-----p--nḗ-e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare se gândeşte la mine?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare are pe altcineva?
Ά--γε ---ι -λ-η;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D-n x-r- -n -h- m-- -ēl-phō-----.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare are pe altcineva?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Oare spune adevărul?
Ά---- --ει-τ-ν-αλ-θε--;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Árag- me-ag-pá--?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Oare spune adevărul?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Α-φ---λ-ω αν-του--ρέσ---ρα--α--κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-age -- a-apáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Α---β-λ-ω α--θ- -ου γ-άψ-ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á--g- m--ag-----?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că îmi scrie.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Α--ιβ---ω--ν θ---ε-πα--ρευτε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á--ge---- g----e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Oare mă place cu adevărat?
Ά--γ--τ-υ α-έσ- σ----λ--ε--;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-a-- ----g-r-se-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Oare mă place cu adevărat?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Oare îmi scrie?
Άρα-- θ- μ----ρ-ψε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-ag- tha-gy--sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Oare îmi scrie?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Oare se însoară cu mine?
Ά-α---θα με --ντ------;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-age t----e -áre- tēl---ō--?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Oare se însoară cu mine?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?