deja odată – încă niciodată
আগে-থে-ে- – এখ-ও----য-্- -য়
আ_ থে__ – এ___ প____ ন_
আ-ে থ-ক-ই – এ-ন- প-্-ন-ত ন-
---------------------------
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
0
k--ẏā --ś----a
k____ b_______
k-i-ā b-ś-ṣ-ṇ-
--------------
kriẏā biśēṣaṇa
deja odată – încă niciodată
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
kriẏā biśēṣaṇa
Aţi fost deja odată la Berlin?
আপন- ক--এর---েও-বার-ল-নে--ি--ন?
আ__ কি এ_ আ__ বা___ ছি___
আ-ন- ক- এ- আ-ে- ব-র-ল-ন- ছ-ল-ন-
-------------------------------
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
0
kri---b-śē--ṇa
k____ b_______
k-i-ā b-ś-ṣ-ṇ-
--------------
kriẏā biśēṣaṇa
Aţi fost deja odată la Berlin?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
kriẏā biśēṣaṇa
Nu, încă niciodată.
না- -খ-ও --্য-্ত -- ৷
না_ এ___ প____ ন_ ৷
ন-, এ-ন- প-্-ন-ত ন- ৷
---------------------
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
0
āg---hē---- - ēk----'ō p--y-n-a n--a
ā__ t______ – ē_______ p_______ n___
ā-ē t-ē-ē-i – ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
------------------------------------
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
Nu, încă niciodată.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
cineva – nimeni
কাউক- --কা-ক- না
কা__ – কা__ না
ক-উ-ে – ক-উ-ে ন-
----------------
কাউকে – কাউকে না
0
āp-ni--- -ra--gē-- bā--i-ē -hi-ē-a?
ā____ k_ ē__ ā____ b______ c_______
ā-a-i k- ē-a ā-ē-ō b-r-i-ē c-i-ē-a-
-----------------------------------
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
cineva – nimeni
কাউকে – কাউকে না
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Cunoaşteţi aici pe cineva?
আ-নি--খা-- --উ---চ--ে-?
আ__ এ__ কা__ চে___
আ-ন- এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন-ন-
-----------------------
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
0
Nā,---han-'ō--ary--t--naẏa
N__ ē_______ p_______ n___
N-, ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
--------------------------
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
Cunoaşteţi aici pe cineva?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
ন-, আ---এখ--- --উকে চ--ি-না-৷
না_ আ_ এ__ কা__ চি_ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন- ন- ৷
-----------------------------
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
0
k-'u-- ----'-kē nā
k_____ – k_____ n_
k-'-k- – k-'-k- n-
------------------
kā'ukē – kā'ukē nā
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
kā'ukē – kā'ukē nā
încă – nu mai
এ-টু----ী – খ-ব---শ--দে-- -য়
এ__ দে_ – খু_ বে_ দে_ ন_
এ-ট- দ-র- – খ-ব ব-শ- দ-র- ন-
----------------------------
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
0
ā-a-i ---ā-ē-k-'ukē -ē-ē-a?
ā____ ē_____ k_____ c______
ā-a-i ē-h-n- k-'-k- c-n-n-?
---------------------------
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
încă – nu mai
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Rămâneţi încă mult timp aici?
আপ----ি--খ--- --ো-বে-ী স---থ-কবেন?
আ__ কি এ__ আ_ বে_ স__ থা____
আ-ন- ক- এ-া-ে আ-ো ব-শ- স-য় থ-ক-ে-?
----------------------------------
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
0
N-, -----k-ā-ē-k----- -ini-nā
N__ ā__ ē_____ k_____ c___ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-'-k- c-n- n-
-----------------------------
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
Rămâneţi încă mult timp aici?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
ন-,--মি ---নে-----বে-----য়-থ----ন--৷
না_ আ_ এ__ খু_ বে_ স__ থা__ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে খ-ব ব-শ- স-য় থ-ক- ন- ৷
------------------------------------
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
0
ēkaṭu dē-- – --u-- -ēśī -ēr- naẏa
ē____ d___ – k____ b___ d___ n___
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
încă ceva – nimic altceva
অন-----ছু –---্- -ি--ই না
অ__ কি_ – অ__ কি__ না
অ-্- ক-ছ- – অ-্- ক-ছ-ই ন-
-------------------------
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
0
ē-a------ī --k-ub- -ē-ī -ē---naẏa
ē____ d___ – k____ b___ d___ n___
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
încă ceva – nimic altceva
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Mai doriţi să beţi ceva?
আপ-- কি-অন---কিছ--প-ন --ত- চ-ন?
আ__ কি অ__ কি_ পা_ ক__ চা__
আ-ন- ক- অ-্- ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ন-
-------------------------------
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
0
ē---u dēr----khu-- b-śī-dē---na-a
ē____ d___ – k____ b___ d___ n___
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Mai doriţi să beţi ceva?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Nu, nu mai doresc nimic.
ন-, --- আর -ি-ুই -া--ন--৷
না_ আ_ আ_ কি__ চা_ না ৷
ন-, আ-ি আ- ক-ছ-ই চ-ই ন- ৷
-------------------------
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
0
āp--- ---ē--ān- ārō bē-ī s----a thāk-bēna?
ā____ k_ ē_____ ā__ b___ s_____ t_________
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Nu, nu mai doresc nimic.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
deja ceva – încă nimic
আ---থ-ক---ক-ছ--– -খনও-প----্--ক-----না
আ_ থে__ কি_ – এ___ প____ কি__ না
আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- – এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই ন-
--------------------------------------
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
0
āp-n- -----hā-- ārō----ī-----ẏa-thā-ab---?
ā____ k_ ē_____ ā__ b___ s_____ t_________
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
deja ceva – încă nimic
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Aţi mâncat deja ceva?
আ-ন---ি আ-- ----ই-কিছু-খেয়-ছে-?
আ__ কি আ_ থে__ কি_ খে____
আ-ন- ক- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- খ-য়-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
0
ā--n--ki --hānē---ō--ēśī s--aẏa -h---bēna?
ā____ k_ ē_____ ā__ b___ s_____ t_________
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Aţi mâncat deja ceva?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Nu, n-am mâncat încă nimic.
ন-, -ম- -খ-ো-পর--ন-- কি--- --ই--ি-৷
না_ আ_ এ__ প____ কি__ খা_ নি ৷
ন-, আ-ি এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই খ-ই ন- ৷
-----------------------------------
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
0
N-,-āmi ēkhān- khu-- -ēśī--am--a --āk--- -ā
N__ ā__ ē_____ k____ b___ s_____ t______ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Nu, n-am mâncat încă nimic.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
încă cineva – nimeni altcineva
অ------- - -েউ না
অ__ কে_ – কে_ না
অ-্- ক-উ – ক-উ ন-
-----------------
অন্য কেউ – কেউ না
0
N-, -m- ēkhān--k--ba---ś--s-ma-- ------a nā
N__ ā__ ē_____ k____ b___ s_____ t______ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
încă cineva – nimeni altcineva
অন্য কেউ – কেউ না
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Mai doreşte cineva o cafea?
আর -ার- ------ই?
আ_ কা_ ক_ চা__
আ- ক-র- ক-ি চ-ই-
----------------
আর কারো কফি চাই?
0
N-,------kh--ē k-uba----ī-s-ma-a -hā-aba-nā
N__ ā__ ē_____ k____ b___ s_____ t______ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Mai doreşte cineva o cafea?
আর কারো কফি চাই?
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Nu, nimeni altcineva.
ন-,-আ- -ার----া-৷
না_ আ_ কা__ না ৷
ন-, আ- ক-র-র ন- ৷
-----------------
না, আর কারোর না ৷
0
an'-- k-chu-–-a-'y----ch-'---ā
a____ k____ – a____ k______ n_
a-'-a k-c-u – a-'-a k-c-u-i n-
------------------------------
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
Nu, nimeni altcineva.
না, আর কারোর না ৷
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā