Dicționar de expresii

ro A face cunoştinţă   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [trei]

A face cunoştinţă

A face cunoştinţă

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Adyghe Joaca Mai mult
Ceau! Сэл-м! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
N---ua--e--j-f--hun N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Bună ziua! У---фэ---у! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Nj-Iua-je-z--fje-un N________ z________ N-e-u-s-e z-e-j-h-n ------------------- NjeIuasje zjefjehun
Cum îţi merge? С---- -щ-т? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-e-am! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Veniţi din Europa? Ев-о--м-шъ-къ--Iа? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Sje-am! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Veniţi din America? А----кэ- --у--е---? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Sj--am! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Veniţi din Asia? Ази-м-шъ--ъекI-? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Ui-a--- s---! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
În care hotel locuiţi? Тара х-акIэ--у--ъ--ъ-з-щы-ц----р? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
Ui--f---shIu! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
De când sunteţi aici? Сыд -эд---хъу-ъа-м-- --уз--ы-э-? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Ui-afj----I-! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Cât rămâneţi? С-----------мыщ -ъ-щ-Iэщт? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Sy--e---s--yt? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Vă place aici? М-----у---р-х--? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
Syd-e- --h--t? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Vă petreceţi concediul aici? Мыщ---эп-эф-к---ш-у--э-I-а-ъа? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
S--je- -shhyt? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Să mă vizitaţi! Зэ-ор-м-с--э---шъ-къы-ъ--I! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Ev--p-em --ukekI-? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Aici este adresa mea. Мы- --ад--с. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Ev-o-jem----kek--? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Ne vedem mâine? Н--щ -ы-эрэл--гъущта? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
E-ro--em-s--ke-I-? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Îmi pare rău, dar deja am planuri. С-гу ----,-ау----н--ыкI---ф-эр-с-I. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Am---kj-m---u-e-I-? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Ceau! Х-я----! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
Ame--k--- ---ke-I-? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
La revedere! Ш-у-Iэ--ы--I-к-эх! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
Amerik-e- s-u----a? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Pe curând! Ш-э-э- ты---э-ъ-г-у--! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Azie- -h--ek--? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?

Alfabetele

Graţie limbilor, putem comunica. Spunem celorlalţi ceea de gândim sau simţim. Scrisul îndeplineşte de asemenea această funcţie. Majoritatea limbilor au şi variantă scrisă. Scrisul este constituit din semne. Aceste semne pot avea diferite aspecte. Majoritatea scrierilor sunt formate din litere. Aceste litere constituie alfabetul. Un alfabet este o cantitate organizată de semne grafice. Aceste semne formează cuvinte, conform unor reguli bine stabilite. Fiecărui semn îi corespunde o pronunţie specifică. Termenul ‘alfabet’ provine din limba greacă. Primele două litere din acest alfabet sunt ‘alfa’ şi ‘beta’. De-a lungul timpului, au existat numeroase alfabete diferite. În urmă cu peste 3000 de ani, oamenii foloseau caractere. Înainte de această perioadă, caracterele erau simboluri magice. Puţini oameni le cunoşteau semnificaţia. Mai târziu, caracterele şi-au pierdut valoarea simbolică. Astăzi, literele nu mai au semnificaţie. Doar atunci când literele sunt combinate, pot avea un sens. Caractere precum cele chinezeşti funcţionează în mod diferit. Ele sunt asociate cu imagini şi deseori îşi ilustrează semnificaţia. Atunci când scriem, ne codificăm gândurile. Folosim semne pentru a ne înregistra cunoştinţele. Creierul nostru a învăţat să descifreze alfabetul. Semnele devin cuvinte, cuvintele idei. Astfel, un text poate supravieţui mii de ani. Şi să fie încă înţeles...
Știați?
Limba bengaleză este o limbă indo-iraniană. E limba nativă a peste 200 de milioane de oameni. Mai mult de 140 milioane din aceștia locuiesc în Bangladesh. Și în India trăiesc aproximativ 75 de milioane de vorbitori. Alți vorbitori se află și în Malaiezia, Nepal sau Arabia Saudită. Limba bengaleză este una din cele mai vorbite limbi ale lumii. Limba are propriul ei sistem de scriere. Chiar și numerele au simboluri distincte. În zilele noastre, totuși, se folosesc tot mai mult cifrele arabe. Sintaxa bengaleză se face după reguli foarte stricte. Mai întâi se pune subiectul, apoi obiectul, și la urmă verbul. Nu are, însă, genuri gramaticale. Substantivele și adjectivele variază doar foarte puțin. Asta e un lucru bun pentru orice dorește să învețe această limbă importantă. Și mulți ar trebui să se apuce de ea!