Guia de conversação

px A hora   »   pa ਸਮਾਂ

8 [oito]

A hora

A hora

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Punjabi Tocar mais
Desculpe! ਮਾਫ-ਕਰ--! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
m-pha k---nā! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Que horas são, por favor? ਕ--ਨੇ --ਜੇ ਹਨ? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K----vajē -ana? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ਬਹ-ਤ--ੰ-ਵਾਦ। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
Bah--a d----vād-. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
É uma hora. ਇੱ- -ੱ----ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
Ika va--'----i. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
São duas horas. ਦ--ਵ--- --। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D---ajē---n-. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
São três horas. ਤਿੰਨ--ੱ-ੇ-ਹਨ। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Tin----j------. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
São quatro horas. ਚ-- ਵੱਜੇ --। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C--- -ajē -an-. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
São cinco horas. ਪ-ਜ -ੱਜ- -ਨ। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Pa-- v--ē han-. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
São seis horas. ਛੇ-ਵ-ਜੇ --। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C-ē v-----ana. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
São sete horas. ਸੱ- ਵ--ੇ-ਹਨ। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S--a-vaj- -ana. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
São oito horas. ਅੱ----ਜ- ਹਨ। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A----v--ē-han-. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
São nove horas. ਨੌ- -ੱ-ੇ-ਹ-। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
N-uṁ----- ha-a. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
São dez horas. ਦੱ---ੱ---ਹ-। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da-a va---h---. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
São onze horas. ਗ-ਆਰਾਂ----ੇ---। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G-'ā--ṁ --j------. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
São doze horas. ਬਾ-ਾ--ਵੱ----ਨ। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B--ā-----ē-ha--. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Um minuto tem sessenta segundos. ਇ-- -ਿ-----ੱ- ਸੱਠ ਸ-ਕਿੰਡ-ਹੁ--- -ਨ। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a m--- v-ca -aṭ---saikiḍ- -udē h-n-. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Uma hora tem sessenta minutos. ਇੱ- ਘ--ੇ-ਵਿ-ਚ-ਸੱ-----ਟ--ੁ--- -ਨ। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik------- vica --ṭh---i------ē-han-. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Um dia tem vinte e quatro horas. ਇ-ਕ ਦ---ਵਿ----- ਘੰ-- ਹ-------। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika -i----i----4-g--ṭ- h--ē-h---. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!