Guia de conversação

px A hora   »   cs Časové údaje

8 [oito]

A hora

A hora

8 [osm]

Časové údaje

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tcheco Tocar mais
Desculpe! Promiň--! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Que horas são, por favor? Ko--k-j---o--n--p--sím? K____ j_ h_____ p______ K-l-k j- h-d-n- p-o-í-? ----------------------- Kolik je hodin, prosím? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Děku-i -n----r-t. D_____ m_________ D-k-j- m-o-o-r-t- ----------------- Děkuji mnohokrát. 0
É uma hora. Je -ed---ho---a. J_ j____ h______ J- j-d-a h-d-n-. ---------------- Je jedna hodina. 0
São duas horas. J-o- d-ě-hod---. J___ d__ h______ J-o- d-ě h-d-n-. ---------------- Jsou dvě hodiny. 0
São três horas. Jso--tř- -----y. J___ t__ h______ J-o- t-i h-d-n-. ---------------- Jsou tři hodiny. 0
São quatro horas. J--u čt--i h-din-. J___ č____ h______ J-o- č-y-i h-d-n-. ------------------ Jsou čtyři hodiny. 0
São cinco horas. J- --t----i-. J_ p__ h_____ J- p-t h-d-n- ------------- Je pět hodin. 0
São seis horas. J--š-st--od--. J_ š___ h_____ J- š-s- h-d-n- -------------- Je šest hodin. 0
São sete horas. J--sed--hod-n. J_ s___ h_____ J- s-d- h-d-n- -------------- Je sedm hodin. 0
São oito horas. J------hod--. J_ o__ h_____ J- o-m h-d-n- ------------- Je osm hodin. 0
São nove horas. J--d--ět-h---n. J_ d____ h_____ J- d-v-t h-d-n- --------------- Je devět hodin. 0
São dez horas. Je-des-- h---n. J_ d____ h_____ J- d-s-t h-d-n- --------------- Je deset hodin. 0
São onze horas. J--jedená---h-din. J_ j_______ h_____ J- j-d-n-c- h-d-n- ------------------ Je jedenáct hodin. 0
São doze horas. J- d--n-ct-h-di-. J_ d______ h_____ J- d-a-á-t h-d-n- ----------------- Je dvanáct hodin. 0
Um minuto tem sessenta segundos. J-d-a-minuta------d-sát---k--d. J____ m_____ m_ š______ s______ J-d-a m-n-t- m- š-d-s-t s-k-n-. ------------------------------- Jedna minuta má šedesát sekund. 0
Uma hora tem sessenta minutos. J-d----o------á-še-es-t--inu-. J____ h_____ m_ š______ m_____ J-d-a h-d-n- m- š-d-s-t m-n-t- ------------------------------ Jedna hodina má šedesát minut. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Jed-- --n m---v-c-t čtyř-------. J____ d__ m_ d_____ č____ h_____ J-d-n d-n m- d-a-e- č-y-i h-d-n- -------------------------------- Jeden den má dvacet čtyři hodin. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!