Guia de conversação

px A hora   »   id Waktu

8 [oito]

A hora

A hora

8 [delapan]

Waktu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Indonésio Tocar mais
Desculpe! Per-i--! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Que horas são, por favor? Jam berapa s---r-n-? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Te-ima k-s-- banya-. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
É uma hora. Jam -at-. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
São duas horas. J-- ---. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
São três horas. Jam t--a. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
São quatro horas. J-- ----t. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
São cinco horas. Jam l--a. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
São seis horas. J-m-e--m. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
São sete horas. Jam---ju-. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
São oito horas. J-- d---pan. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
São nove horas. Ja- s-m-----. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
São dez horas. J-- s-p--uh. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
São onze horas. Ja----be-a-. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
São doze horas. Jam-d-a---la-. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Um minuto tem sessenta segundos. S--u--en-- --r-i-i--ari e--m --l-h -e---. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Uma hora tem sessenta minutos. Satu---m-t------ -------a- puluh-m-ni-. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. S-----ar--t-r-i-i da---du--pul-- -mpa---a-. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!