Guia de conversação

px A hora   »   eo La horoj

8 [oito]

A hora

A hora

8 [ok]

La horoj

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Desculpe! Pa-d---n! P________ P-r-o-o-! --------- Pardonon! 0
Que horas são, por favor? La--io---horo-e---s, m--p----? L_ k____ h___ e_____ m_ p_____ L- k-o-a h-r- e-t-s- m- p-t-s- ------------------------------ La kioma horo estas, mi petas? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. M-l-an ---ko-. M_____ d______ M-l-a- d-n-o-. -------------- Multan dankon. 0
É uma hora. Es-a- la--nu-. E____ l_ u____ E-t-s l- u-u-. -------------- Estas la unua. 0
São duas horas. Est-s l- d--. E____ l_ d___ E-t-s l- d-a- ------------- Estas la dua. 0
São três horas. Es-a-----tr-a. E____ l_ t____ E-t-s l- t-i-. -------------- Estas la tria. 0
São quatro horas. Est-- la----r-. E____ l_ k_____ E-t-s l- k-a-a- --------------- Estas la kvara. 0
São cinco horas. Es--- -- kvi-a. E____ l_ k_____ E-t-s l- k-i-a- --------------- Estas la kvina. 0
São seis horas. E-t-- l--s-s-. E____ l_ s____ E-t-s l- s-s-. -------------- Estas la sesa. 0
São sete horas. Es--s -a ----. E____ l_ s____ E-t-s l- s-p-. -------------- Estas la sepa. 0
São oito horas. E---s la o-a. E____ l_ o___ E-t-s l- o-a- ------------- Estas la oka. 0
São nove horas. Estas -a-naŭa. E____ l_ n____ E-t-s l- n-ŭ-. -------------- Estas la naŭa. 0
São dez horas. E-t-- -a deka. E____ l_ d____ E-t-s l- d-k-. -------------- Estas la deka. 0
São onze horas. E-ta---- -ek--u-. E____ l_ d_______ E-t-s l- d-k-n-a- ----------------- Estas la dekunua. 0
São doze horas. Es--- la ---dua. E____ l_ d______ E-t-s l- d-k-u-. ---------------- Estas la dekdua. 0
Um minuto tem sessenta segundos. M-nut---a--s-sesd-k-s---ndojn. M_____ h____ s_____ s_________ M-n-t- h-v-s s-s-e- s-k-n-o-n- ------------------------------ Minuto havas sesdek sekundojn. 0
Uma hora tem sessenta minutos. H--o---v-- se-de- -i-ut---. H___ h____ s_____ m________ H-r- h-v-s s-s-e- m-n-t-j-. --------------------------- Horo havas sesdek minutojn. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. T-g----va--du-e----ar ------. T___ h____ d____ k___ h______ T-g- h-v-s d-d-k k-a- h-r-j-. ----------------------------- Tago havas dudek kvar horojn. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!