Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   ps صفتونه ۱

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski paszto Bawić się Więcej
stara kobieta ی---ب--ا ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
صفتو-ه ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
gruba kobieta یو--غو-ه-ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
صفتو-ه ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
wścibska kobieta یو--م--سس-ښ-ه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
ی-- -وډ---ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
nowy samochód / nowe auto ی--نو---وټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
یو----ډا ښځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
szybki samochód / szybkie auto ی---ټ--م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
یوه ---- --ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
wygodny samochód / wygodne auto ی- ---م--ه ---ر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
یوه -و-ه-ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
niebieska sukienka ن-لي--ا-ې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
ی-ه----ه-ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
czerwona sukienka سو---ا-ې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
یو--غو---ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
zielona sukienka ش-- جا-ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
y-- -t--s --za y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
czarna torebka ی-ه --ر کڅوړه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
y---m-j-s -d-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
brązowa torebka ی-ه -سوا-ي----ړه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
y----tjss ǩd-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
biała torebka ی-ه ---ن--ک-و-ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
ی- ن-- م-ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
mili ludzie ښه--لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ی--نوی-م--ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
uprzejmi ludzie ش-ی- --ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
یو -و- مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
interesujący ludzie په---- پورې-خلک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
یو-چټک -و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
kochane dzieci ګر-ن- ------نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
ی- چ-ک م--ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
niegrzeczne dzieci شر--ت--م--وم-ن ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
ی--چ-ک موټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
grzeczne dzieci ښ---اشوم-ن ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
yo -ām da ---r y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...