Rozmówki

pl Liczebniki porządkowe   »   ps مقررات

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Liczebniki porządkowe

61 [ یو شپیته ]

61 [ یو شپیته ]

مقررات

مقررات

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski paszto Bawić się Więcej
Pierwszy miesiąc to styczeń. ل--ړۍ---ا-ت - جن-ري---. ل____ م____ د ج____ د__ ل-م-ۍ م-ا-ت د ج-و-ي د-. ----------------------- لومړۍ میاشت د جنوري ده. 0
م----ت م_____ م-ر-ا- ------ مقررات
Drugi miesiąc to luty. د--مه---ا---فبر-----ه. د____ م____ ف_____ د__ د-ی-ه م-ا-ت ف-ر-ر- د-. ---------------------- دویمه میاشت فبروري ده. 0
مقر--ت م_____ م-ر-ا- ------ مقررات
Trzeci miesiąc to marzec. در-مه-م-----د --ر--ده. د____ م____ د م___ د__ د-ی-ه م-ا-ت د م-ر- د-. ---------------------- دریمه میاشت د مارچ ده. 0
lom--- ---š- - -no-ê--da l_____ m____ d j_____ d_ l-m-ê- m-ā-t d j-o-ê- d- ------------------------ lomṟêy myāšt d jnorêy da
Czwarty miesiąc to kwiecień. څل-رم----ا----پ-یل -ه. څ_____ م____ ا____ د__ څ-و-م- م-ا-ت ا-ر-ل د-. ---------------------- څلورمه میاشت اپریل ده. 0
l---ê------- --jn-r-- -a l_____ m____ d j_____ d_ l-m-ê- m-ā-t d j-o-ê- d- ------------------------ lomṟêy myāšt d jnorêy da
Piąty miesiąc to maj. پ--مه -یاش-----ی میاشت---. پ____ م____ د م_ م____ د__ پ-ځ-ه م-ا-ت د م- م-ا-ت د-. -------------------------- پنځمه میاشت د می میاشت ده. 0
lomṟê--m-āšt-d-jno--y--a l_____ m____ d j_____ d_ l-m-ê- m-ā-t d j-o-ê- d- ------------------------ lomṟêy myāšt d jnorêy da
Szósty miesiąc to czerwiec. شپ--ه می-ش----ج-----ا---د-. ش____ م____ د ج__ م____ د__ ش-ږ-ه م-ا-ت د ج-ن م-ا-ت د-. --------------------------- شپږمه میاشت د جون میاشت ده. 0
د-ی-ه میا---فبروري د-. د____ م____ ف_____ د__ د-ی-ه م-ا-ت ف-ر-ر- د-. ---------------------- دویمه میاشت فبروري ده.
Sześć miesięcy to pół roku. شپږ --اش----یم --- -ی-ی. ش__ م_____ ن__ ک__ ک____ ش-ږ م-ا-ت- ن-م ک-ل ک-ږ-. ------------------------ شپږ میاشتې نیم کال کیږی. 0
دو-م--میاش----رور--ده. د____ م____ ف_____ د__ د-ی-ه م-ا-ت ف-ر-ر- د-. ---------------------- دویمه میاشت فبروري ده.
Styczeń, luty, marzec, جن---------ي-م--چ، ج____ ف_____ م____ ج-و-ي ف-ر-ر- م-ر-، ------------------ جنوري فبروري مارچ، 0
د---- -ی--- ف-ر-ري--ه. د____ م____ ف_____ د__ د-ی-ه م-ا-ت ف-ر-ر- د-. ---------------------- دویمه میاشت فبروري ده.
kwiecień maj i czerwiec. اپر-ل،-می--- --ن. ا_____ م_ ا_ ج___ ا-ر-ل- م- ا- ج-ن- ----------------- اپریل، می او جون. 0
dr--a------ d -ārç -a d____ m____ d m___ d_ d-y-a m-ā-t d m-r- d- --------------------- dryma myāšt d mārç da
Siódmy miesiąc to lipiec. د ج-لای او-م- میا-- د-. د ج____ ا____ م____ د__ د ج-ل-ی ا-و-ه م-ا-ت د-. ----------------------- د جولای اوومه میاشت ده. 0
d-----m-ā-t-d--ā-ç -a d____ m____ d m___ d_ d-y-a m-ā-t d m-r- d- --------------------- dryma myāšt d mārç da
Ósmy miesiąc to sierpień. ا-مه-د-اګ-ت میاشت د-. ا___ د ا___ م____ د__ ا-م- د ا-س- م-ا-ت د-. --------------------- اتمه د اګست میاشت ده. 0
drym--my-š- d -----da d____ m____ d m___ d_ d-y-a m-ā-t d m-r- d- --------------------- dryma myāšt d mārç da
Dziewiąty miesiąc to wrzesień. د ---م-ر-نه----ی-ش--ده. د س_____ ن___ م____ د__ د س-ت-ب- ن-م- م-ا-ت د-. ----------------------- د سپتمبر نهمه میاشت ده. 0
څل---- -ی--------- د-. څ_____ م____ ا____ د__ څ-و-م- م-ا-ت ا-ر-ل د-. ---------------------- څلورمه میاشت اپریل ده.
Dziesiąty miesiąc to październik. ل-م- ---شت----ک-وبر-م-ا-ت د-. ل___ م____ د ا_____ م____ د__ ل-م- م-ا-ت د ا-ت-ب- م-ا-ت د-. ----------------------------- لسمه میاشت د اکتوبر میاشت ده. 0
څ-و--- میا-ت-اپری--ده. څ_____ م____ ا____ د__ څ-و-م- م-ا-ت ا-ر-ل د-. ---------------------- څلورمه میاشت اپریل ده.
Jedenasty miesiąc to listopad. د--وم-ر یو--سمه-م--ش---ه. د ن____ ی______ م____ د__ د ن-م-ر ی-و-س-ه م-ا-ت د-. ------------------------- د نومبر یوولسمه میاشت ده. 0
څ-و--- میاشت ا-ر-ل د-. څ_____ م____ ا____ د__ څ-و-م- م-ا-ت ا-ر-ل د-. ---------------------- څلورمه میاشت اپریل ده.
Dwunasty miesiąc to grudzień. د-ډس-ب----ل--ه ----ت -ه. د ډ____ د_____ م____ د__ د ډ-م-ر د-ل-م- م-ا-ت د-. ------------------------ د ډسمبر دولسمه میاشت ده. 0
پ-ځ---میا-ت-د-می--یاش----. پ____ م____ د م_ م____ د__ پ-ځ-ه م-ا-ت د م- م-ا-ت د-. -------------------------- پنځمه میاشت د می میاشت ده.
Dwanaście miesięcy to rok. دولس-می--ت---- -ال--یږ-. د___ م_____ ی_ ک__ ک____ د-ل- م-ا-ت- ی- ک-ل ک-ږ-. ------------------------ دولس میاشتې یو کال کیږی. 0
پ--مه-میاش- د -ی--یاش---ه. پ____ م____ د م_ م____ د__ پ-ځ-ه م-ا-ت د م- م-ا-ت د-. -------------------------- پنځمه میاشت د می میاشت ده.
Lipiec, sierpień, wrzesień, جول-ی--ګس- ------، ج____ ا___ س______ ج-ل-ی ا-س- س-ت-ب-، ------------------ جولای اګست سپتمبر، 0
پ--م---یا---- -ی-م--شت ده. پ____ م____ د م_ م____ د__ پ-ځ-ه م-ا-ت د م- م-ا-ت د-. -------------------------- پنځمه میاشت د می میاشت ده.
październik, listopad i grudzień. ا-ت-بر، ----ر-ا- --مبر. ا______ ن____ ا_ د_____ ا-ت-ب-، ن-م-ر ا- د-م-ر- ----------------------- اکتوبر، نومبر او دسمبر. 0
شپ-م- میاشت د ج---م--ش- --. ش____ م____ د ج__ م____ د__ ش-ږ-ه م-ا-ت د ج-ن م-ا-ت د-. --------------------------- شپږمه میاشت د جون میاشت ده.

Język ojczysty jest zawsze językiem najważniejszym

Nasz język ojczysty to pierwszy język, którego się uczymy. Dzieje się to nieświadomie, nie zauważamy tego. Większość ludzi ma tylko jeden język ojczysty. Wszystkie inne języki są uczone jako języki obce. Oczywiście są ludzie, którzy dorastali w kilku językach. Jednak zwykle mają je opanowane w różnym stopniu. Często są one też w różnym stopniu używane. Jednego języka używa się na przykład w pracy. Innego natomiast w domu. To, jak dobrze mówimy w jakimś języku, zależy od kilku faktorów. Kiedy uczymy się jako małe dzieci, przeważnie uczymy się bardzo dobrze. Nasz ośrodek mowy w tych latach pracuje najbardziej efektywnie. Jest ważne również, jak często mówimy w tym języku. Im częściej go używamy, tym lepiej w nim mówimy. Naukowcy uważają jednak, że nigdy nie można nauczyć się dwóch języków tak samo dobrze. Jeden język pozostanie na zawsze językiem ważniejszym. Eksperymenty zdają się potwierdzać tę hipotezę. W badaniach przetestowano różne osoby. Część osób badanych mówiła płynnie dwoma językami. Był to chiński jako język ojczysty i angielski. Druga połowa badanych osób mówiła tylko w języku angielskim jako ojczystym. Osoby badane musiały rozwiązać proste zadania po angielsku. Badano przy tym aktywność mózgu. Mózgi osób badanych wykazywały różnice! U wielojęzycznych jeden region mózgu był szczególnie aktywny. Natomiast jednojęzyczni nie wykazywali żadnej aktywności w tym regionie. Obydwie grupy rozwiązały zadania tak samo szybko i równie dobrze. Mimo to Chińczycy tłumaczyli wszystko na swój język ojczysty…