Я----у--дк-ыць---х-на-.
Я х___ а______ р_______
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак. 0 U ----uU b____U b-n-u-------U banku
Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto.
Я жадаю за---ы-- г-о-- -а-с-ой--ах---к.
Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0 Ya ----hu-ad---t-’----h----.Y_ k_____ a_______ r________Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.----------------------------Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta.
Я----а- -н-ц--г---- - май-о-раху-к-.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0 Ya kha--- ---ryt-- -akh-n-k.Y_ k_____ a_______ r________Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.----------------------------Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta.
Я----аю ----- -ы-і-к- з --хун--.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0 V-s’--oy-p-sh-a--.V___ m__ p________V-s- m-y p-s-p-r-.------------------Vos’ moy pashpart.
Д---я -а---ен ра-пісацц-?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца? 0 A vos- mo--a-r--.A v___ m__ a_____A v-s- m-y a-r-s------------------A vos’ moy adras.
Я---к---пе-а--- з-Ге-м-н-і.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі. 0 A -os- ----a-r--.A v___ m__ a_____A v-s- m-y a-r-s------------------A vos’ moy adras.
Kiedy uczymy się języka, uczymy się też jego gramatyki.
U dzieci, które uczą się języka ojczystego, dzieje się to automatycznie.
Nie zauważają, że ich mózg uczy się wielu różnych reguł.
Mimo tego uczą się języka ojczystego od początku prawidłowo.
Ponieważ istnieje wiele języków, istnieje też wiele typów gramatyki.
Czy jednak istnieje uniwersalna gramatyka?
To pytanie zajmuje naukowców od dawna.
Nowe badania mogą dać odpowiedź na to pytanie.
Badacze mózgu doszli bowiem do interesującego odkrycia.
Osobom badanym kazano nauczyć się reguł gramatycznych.
Tymi osobami byli uczniowie szkół językowych.
Uczyli się japońskiego i włoskiego.
Połowa reguł gramatycznych była zmyślona.
Osoby badane nie wiedziały tego jednak.
Po nauce zaprezentowano uczniom zdania.
Osoby te musiały ocenić, czy zdania są poprawne.
Podczas rozwiązywania przez nich zadań, analizowano ich mózg.
Oznacza to, że naukowcy mierzyli aktywność mózgu.
W ten sposób mogli sprawdzić, jak mózg reagował na zdania.
I wyglądało to tak, jakby nasz mózg rozpoznawał gramatykę!
Przy przetwarzaniu języka aktywne są określone obszary mózgu.
Do nich należy też ośrodek Broca.
Znajduje się w lewym kresomózgowiu.
Kiedy uczniowie przerabiali prawdziwe reguły, był bardzo aktywny.
Natomiast przy zmyślonych regułach ta aktywność wyraźnie spadała.
Może być więc tak, że wszystkie typy gramatyki mają tą samą podstawę.
Wtedy mogłyby naśladować te same reguły.
A te reguły byłyby u nas wrodzone…