ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ   »   fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [ਛੱਤੀ]

ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ

ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ

‫36 [سی و شش]‬

36 [see-o-shesh]

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

‫haml va naghl omoomi-‫/ oboor va moroor daroon shahri‬‬‬‬‬

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਫਾਰਸੀ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਬੱਸ ਕਿਥੇ ਰੁਕਦੀ ਹੈ? ‫ا-ستگ-- ا------ک----؟‬ ‫_______ ا_____ ک______ ‫-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-‬ ----------------------- ‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ 0
‫ee---a-h oto--o- k---a-t?‬-‬ ‫________ o______ k__________ ‫-e-t-a-h o-o-o-s k-j-a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫eestgaah otoboos kojaast?‬‬‬
ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? ‫-دام-اتوب----- مرک- ش-ر-م--ر-د؟‬ ‫____ ا_____ ب_ م___ ش__ م______ ‫-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م-‌-و-؟- --------------------------------- ‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 0
‫k-d-----to--o---e mar-a- -h--r mi--oo-?-‬‬ ‫______ o______ b_ m_____ s____ m__________ ‫-o-a-m o-o-o-s b- m-r-a- s-a-r m---o-d-‬-‬ ------------------------------------------- ‫kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?‬‬‬
ਮੈਨੂੰ ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? ‫--ام--ط-(---اتو--سی)-ب--- -وا- ---؟‬ ‫____ خ_ (__ ا_______ ب___ س___ ش____ ‫-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-‬ ------------------------------------- ‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ 0
‫ko-a---k----ch- -tob--s-- baa-a---avaar--h-om-‬‬‬ ‫______ k__ (___ o________ b_____ s_____ s________ ‫-o-a-m k-t (-h- o-o-o-s-) b-a-a- s-v-a- s-o-m-‬-‬ -------------------------------------------------- ‫kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?‬‬‬
ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ? ‫-ا-د اتوبو--ع-ض کن--‬ ‫____ ا_____ ع__ ک____ ‫-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-‬ ---------------------- ‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ 0
‫baa--d ot--oo--av-z-konam---‬ ‫______ o______ a___ k________ ‫-a-y-d o-o-o-s a-a- k-n-m-‬-‬ ------------------------------ ‫baayad otoboos avaz konam?‬‬‬
ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ? ‫ک-ا ب--د ---بو- ر--ع-----م؟‬ ‫___ ب___ ا_____ ر_ ع__ ک____ ‫-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-‬ ----------------------------- ‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ 0
‫-oj-a baayad ot----s-r-------kon-m-‬-‬ ‫_____ b_____ o______ r_ a___ k________ ‫-o-a- b-a-a- o-o-o-s r- a-a- k-n-m-‬-‬ --------------------------------------- ‫kojaa baayad otoboos ra avaz konam?‬‬‬
ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀ ਹੈ? ‫--------ب--ط---- ا--؟‬ ‫____ ی_ ب___ چ__ ا____ ‫-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-‬ ----------------------- ‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ 0
‫---y----y---b---- ---n--as-?-‬‬ ‫_______ y__ b____ c____ a______ ‫-h-y-a- y-k b-l-t c-a-d a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫gheymat yek belit chand ast?‬‬‬
ਸ਼ਹਿਰ ਤੱਕ ਬੱਸ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਰੁਕਦੀ ਹੈ? ‫تا م--- --ر-چند-ا-ست-ا- ---؟‬ ‫__ م___ ش__ چ__ ا______ ا____ ‫-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-‬ ------------------------------ ‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ 0
‫t- mar-------h- --a-d-e----aa- a-t--‬‬ ‫__ m_____ s____ c____ e_______ a______ ‫-a m-r-a- s-a-r c-a-d e-s-g-a- a-t-‬-‬ --------------------------------------- ‫ta markaz shahr chand eestgaah ast?‬‬‬
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ੳਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ‫شما ب------نجا --اد---وید.‬ ‫___ ب___ ا____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------- ‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ 0
‫-ho-aa----y-d-e-nja--p--a-deh s------‬-‬ ‫______ b_____ e_____ p_______ s_________ ‫-h-m-a b-a-a- e-n-a- p-y-a-e- s-a-i-.-‬- ----------------------------------------- ‫shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.‬‬‬
ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਉਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ‫ش-ا----د ---ق-م- -ق- -اش-ن-پی-ده -و---‬ ‫___ ب___ ا_ ق___ ع__ م____ پ____ ش_____ ‫-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.- ---------------------------------------- ‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ 0
‫s-o------a-a- az-ghes-at agha- --a---n piya--e- -ha--d-‬‬‬ ‫______ b_____ a_ g______ a____ m______ p_______ s_________ ‫-h-m-a b-a-a- a- g-e-m-t a-h-b m-a-h-n p-y-a-e- s-a-i-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.‬‬‬
ਅਗਲੀ ਮੈਟਰੋ 5 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। ‫م--وی----رم-ن-)-ب----5-د--ق---یگر--ی--ی--‬ ‫_____ (________ ب___ 5 د____ د___ م______ ‫-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------------- ‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
‫-e-ro-----rmini)-bad- 5---ghigh-h---ga---i--eid-‬‬‬ ‫______ (________ b___ 5 d________ d____ m__________ ‫-e-r-i (-i-m-n-) b-d- 5 d-g-i-h-h d-g-r m---e-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
ਅਗਲੀ ਟ੍ਰਾਮ 10 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। ‫--امو-- -عدی -- ----ه د--- م-‌--د-‬ ‫_______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ------------------------------------ ‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
‫t-aa-va-ye---d- -- -------eh--ig-- -i-aeid---‬ ‫__________ b___ 1_ d________ d____ m__________ ‫-r-a-v-a-e b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
ਅਗਲੀ ਬੱਸ 15 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। ‫ا----س --دی-----قیقه-دی----ی--ی--‬ ‫______ ب___ 1_ د____ د___ م______ ‫-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م-‌-ی-.- ----------------------------------- ‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 0
‫-tobo---badi -- -ag-ig-------a- mi---i-.‬‬‬ ‫_______ b___ 1_ d________ d____ m__________ ‫-t-b-o- b-d- 1- d-g-i-h-h d-g-r m---e-d-‬-‬ -------------------------------------------- ‫otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
ਆਖਰੀ ਮੈਟਰੋ ਕਦੋਂ ਹੈ? ‫آ-ر-ن م--و -ز--ز----- -- -ر---م--کند-‬ ‫_____ م___ (_________ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- --------------------------------------- ‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ 0
‫a-k-ar-n--et------rz--in-- --i---rk---mi-k--a--‬‬‬ ‫________ m____ (__________ k__ h_____ m___________ ‫-a-h-r-n m-t-o (-i-z-m-n-) k-i h-r-a- m---o-a-?-‬- --------------------------------------------------- ‫aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?‬‬‬
ਆਖਰੀ ਟ੍ਰਾਮ ਕਦੋਂ ਹੈ? ‫آ---ن ترامو- -ی-ح----می-----‬ ‫_____ ت_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ 0
‫aa--ar----raam-aa --i h----t--i-ko--d--‬‬ ‫________ t_______ k__ h_____ m___________ ‫-a-h-r-n t-a-m-a- k-i h-r-a- m---o-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?‬‬‬
ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? ‫آخ-ین -تو--- -ی----- ---ک---‬ ‫_____ ا_____ ک_ ح___ م______ ‫-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ------------------------------ ‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ 0
‫-akha--n o-ob----kei --------i------?‬-‬ ‫________ o______ k__ h_____ m___________ ‫-a-h-r-n o-o-o-s k-i h-r-a- m---o-a-?-‬- ----------------------------------------- ‫aakharin otoboos kei harkat mi-konad?‬‬‬
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਹੈ? ‫ش-- -ل-ط -ا-ید؟‬ ‫___ ب___ د______ ‫-م- ب-ی- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما بلیط دارید؟‬ 0
‫-homaa b---t-d-a--d-‬‬‬ ‫______ b____ d_________ ‫-h-m-a b-l-t d-a-i-?-‬- ------------------------ ‫shomaa belit daarid?‬‬‬
ਟਿਕਟ?ਜੀ ਨਹੀਂ,ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ। ‫-ل-ط؟ -ه ن-ا-م.‬ ‫_____ ن_ ن______ ‫-ل-ط- ن- ن-ا-م-‬ ----------------- ‫بلیط؟ نه ندارم.‬ 0
‫bel--? -eh n--a-ra----‬ ‫______ n__ n___________ ‫-e-i-? n-h n-d-a-a-.-‬- ------------------------ ‫belit? neh nadaaram.‬‬‬
ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ‫-- با---------ب-ردازید.‬ ‫__ ب___ ج____ ب_________ ‫-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.- ------------------------- ‫پس باید جریمه بپردازید.‬ 0
‫pas b-a----jar--eh -e-----az----‬‬ ‫___ b_____ j______ b______________ ‫-a- b-a-a- j-r-m-h b-p-r-a-z-d-‬-‬ ----------------------------------- ‫pas baayad jarimeh bepardaazid.‬‬‬

ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵਿਕਾਸ

ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਕ-ਦੂਸਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਅਤੇ ਇਕ-ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਦੂਸਰੇ ਪਾਸੇ, ਭਾਸ਼ਾ ਨਿਸਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈ, ਘੱਟ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਿਧਾਂਤ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਇਹ ਨਿਸਚਿਤ ਹੈ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਹੈ। ਬੋਲਣ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਰੀਰਕ ਲੱਛਣ ਇੱਕ ਆਧਾਰ ਸਨ। ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੂਪ ਦੇਣ ਲਈ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸਨ। ਨਿਐਂਡਰਥਲ ਮਾਨਵ ਪ੍ਰਜਾਤੀਆਂ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਨ। ਇਸਤੋਂ ਛੁੱਟ, ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਉੱਚੀ, ਠੋਸ ਆਵਾਜ਼ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ। ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਨਾਲ ਦੁਸ਼ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਧਮਕਾ ਜਾਂ ਡਰਾ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਉਦੋਂ, ਔਜ਼ਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਣ ਚੁਕੇ ਸਨ ਅਤੇ ਅੱਗ ਲੱਭ ਲਈ ਗਈ ਸੀ। ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ। ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬੋਲੀ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੀ। 20 ਲੱਖ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਸਧਾਰਨ ਤਾਲਮੇਲ ਸੀ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਤੱਤ ਸੰਕੇਤ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਸਨ। ਪਰ ਲੋਕ ਹਨ੍ਹੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। ਇਸਤੋਂ ਵੱਧ ਜ਼ਰੂਰੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੇਖੇ ਬਿਨਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਸੀ। ਇਸਲਈ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਦਾ ਸਥਾਨ ਲੈ ਲਿਆ। ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 50,000 ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਹੋਮਿਓ ਸੇਪੀਅਨਜ਼ ਨੇ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਛੱਡਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਦਿੱਤਾ। ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੋ ਗਈਆਂ। ਭਾਵ, ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਿਵਾਰ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ। ਪਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕੇਵਲ ਬੁਨਿਆਦੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਸਨ। ਮੁਢਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅੱਜ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਆਕਰਣ, ਸਵਰ-ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਅਰਥ-ਵਿਗਿਆਨ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਵਿਕਾਸ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੋਲ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੱਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕੋ ਹੀ ਸੀ: ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਦਰਸਾਵਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਸੋਚ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ?