ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ   »   fa ‫فعالیتها‬

13 [ਤੇਰਾਂ]

ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

‫13 [سیزده]‬

13 [siz-dah]

‫فعالیتها‬

‫faaliathaa‬‬‬

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਫਾਰਸੀ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਮਾਰਥਾ ਕੀ ਕਰਦੀ ਹੈ? ‫----ا چکار-می--ن-؟‬ ‫_____ چ___ م______ ‫-ا-ت- چ-ا- م-‌-ن-؟- -------------------- ‫مارتا چکار می‌کند؟‬ 0
‫-aarta--ch-ka----------d?‬-‬ ‫_______ c______ m___________ ‫-a-r-a- c-e-a-r m---o-a-?-‬- ----------------------------- ‫maartaa chekaar mi-konad?‬‬‬
ਉਹ ਇੱਕ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ‫-و--- -داره-کا- می‌-ن-.‬ ‫__ د_ ا____ ک__ م______ ‫-و د- ا-ا-ه ک-ر م-‌-ن-.- ------------------------- ‫او در اداره کار می‌کند.‬ 0
‫oo da--e--areh--a-- m---on-----‬ ‫__ d__ e______ k___ m___________ ‫-o d-r e-a-r-h k-a- m---o-a-.-‬- --------------------------------- ‫oo dar edaareh kaar mi-konad.‬‬‬
ਉਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ‫-و--ا--------- -----ی-کند.‬ ‫__ ب_ ک_______ ک__ م______ ‫-و ب- ک-م-ی-ت- ک-ر م-‌-ن-.- ---------------------------- ‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ 0
‫o- -a-k--m-oot------r -i-k--ad.‬‬‬ ‫__ b_ k_________ k___ m___________ ‫-o b- k-a-p-o-e- k-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------- ‫oo ba kaampooter kaar mi-konad.‬‬‬
ਮਾਰਥਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ‫مارتا -جا--؟‬ ‫_____ ک______ ‫-ا-ت- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫مارتا کجاست؟‬ 0
‫---rt-- ----a-t-‬-‬ ‫_______ k__________ ‫-a-r-a- k-j-a-t-‬-‬ -------------------- ‫maartaa kojaast?‬‬‬
ਸਿਨੇਮਾਘਰ ਵਿੱਚ। ‫د---ینما-‬ ‫__ س______ ‫-ر س-ن-ا-‬ ----------- ‫در سینما.‬ 0
‫d-------ma--‬-‬ ‫___ s__________ ‫-a- s-n-m-a-‬-‬ ---------------- ‫dar sinamaa.‬‬‬
ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਵੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। ‫-- --لم ت-----می--ن--‬ ‫__ ف___ ت____ م______ ‫-و ف-ل- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ----------------------- ‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ 0
‫-o fi-m t-maas-a-----ko---.‬‬‬ ‫__ f___ t________ m___________ ‫-o f-l- t-m-a-h-a m---o-a-.-‬- ------------------------------- ‫oo film tamaashaa mi-konad.‬‬‬
ਪੀਟਰ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ? ‫-یتر--ک-ر-م---ن-؟‬ ‫____ چ___ م______ ‫-ی-ر چ-ا- م-‌-ن-؟- ------------------- ‫پیتر چکار می‌کند؟‬ 0
‫-it-r --ek--- mi--on--?-‬‬ ‫_____ c______ m___________ ‫-i-e- c-e-a-r m---o-a-?-‬- --------------------------- ‫piter chekaar mi-konad?‬‬‬
ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦਾ ਹੈ। ‫-و د- --ن--ا--ت-ص-ل م---ند-‬ ‫__ د_ د______ ت____ م______ ‫-و د- د-ن-گ-ه ت-ص-ل م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ 0
‫-- dar -a--e--g--h t----l ---k--a--‬‬‬ ‫__ d__ d__________ t_____ m___________ ‫-o d-r d-a-e-h-a-h t-h-i- m---o-a-.-‬- --------------------------------------- ‫oo dar daaneshgaah tahsil mi-konad.‬‬‬
ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ‫او-در-ر-ته-ز--- --س---‌-وا---‬ ‫__ د_ ر___ ز___ د__ م________ ‫-و د- ر-ت- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-.- ------------------------------- ‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ 0
‫o----r reshteh-zab-an dar--m-----a-d--‬‬ ‫__ d__ r______ z_____ d___ m____________ ‫-o d-r r-s-t-h z-b-a- d-r- m---h-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫oo dar reshteh zabaan dars mi-khaand.‬‬‬
ਪੀਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ‫-یتر-ک-ا-ت-‬ ‫____ ک______ ‫-ی-ر ک-ا-ت-‬ ------------- ‫پیتر کجاست؟‬ 0
‫pi-e----ja--t--‬‬ ‫_____ k__________ ‫-i-e- k-j-a-t-‬-‬ ------------------ ‫piter kojaast?‬‬‬
ਕੈਫੇ ਵਿੱਚ। ‫در --ف-.‬ ‫__ ک_____ ‫-ر ک-ف-.- ---------- ‫در کافه.‬ 0
‫-ar k--f--.-‬‬ ‫___ k_________ ‫-a- k-a-e-.-‬- --------------- ‫dar kaafeh.‬‬‬
ਉਹ ਕਾਫੀ ਪੀ ਰਿਹਾ ਹੈ। ‫او-(---)--------‌-و-د-‬ ‫__ (____ ق___ م_______ ‫-و (-ر-) ق-و- م-‌-و-د-‬ ------------------------ ‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ 0
‫-o--m-rd)-g--h--h----no--a--‬‬‬ ‫__ (_____ g______ m____________ ‫-o (-o-d- g-a-v-h m---o-h-d-‬-‬ -------------------------------- ‫oo (mord) ghahveh mi-noshad.‬‬‬
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ‫-جا دو-- د--ند برو---‬ ‫___ د___ د____ ب______ ‫-ج- د-س- د-ر-د ب-و-د-‬ ----------------------- ‫کجا دوست دارند بروند؟‬ 0
‫ko--a--oo-- daa-------rav--d--‬‬ ‫_____ d____ d______ b___________ ‫-o-a- d-o-t d-a-a-d b-r-v-n-?-‬- --------------------------------- ‫kojaa doost daarand beravand?‬‬‬
ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ। ‫ب- -ن-رت-‬ ‫__ ک______ ‫-ه ک-س-ت-‬ ----------- ‫به کنسرت.‬ 0
‫b---on-e---‬-‬ ‫__ k__________ ‫-e k-n-e-t-‬-‬ --------------- ‫be konsert.‬‬‬
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ‫---ا-دوس----ر-د--و--قی -وش -نند‬ ‫____ د___ د____ م_____ گ__ ک____ ‫-ن-ا د-س- د-ر-د م-س-ق- گ-ش ک-ن-‬ --------------------------------- ‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ 0
‫a-------o-----aa--n- mo-s--hi goos------n-‬‬‬ ‫______ d____ d______ m_______ g____ k________ ‫-a-h-a d-o-t d-a-a-d m-o-i-h- g-o-h k-n-n-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aanhaa doost daarand moosighi goosh konand‬‬‬
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ‫آنه- ک-ا--و-ت ندار-د برو-د-‬ ‫____ ک__ د___ ن_____ ب______ ‫-ن-ا ک-ا د-س- ن-ا-ن- ب-و-د-‬ ----------------------------- ‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ 0
‫-a-haa-----a ----t-n----r-nd b-r--and?-‬‬ ‫______ k____ d____ n________ b___________ ‫-a-h-a k-j-a d-o-t n-d-a-a-d b-r-v-n-?-‬- ------------------------------------------ ‫aanhaa kojaa doost nadaarand beravand?‬‬‬
ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ। ‫ب----سک-.‬ ‫__ د______ ‫-ه د-س-و-‬ ----------- ‫به دیسکو.‬ 0
‫-e d----.--‬ ‫__ d________ ‫-e d-s-o-‬-‬ ------------- ‫be disko.‬‬‬
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੱਚਣਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। ‫-ن-ا --س- -د--ن- -رق-ند.‬ ‫____ د___ ن_____ ب_______ ‫-ن-ا د-س- ن-ا-ن- ب-ق-ن-.- -------------------------- ‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ 0
‫a-n--a-d------ad--r-nd-ber-----nd.‬-‬ ‫______ d____ n________ b_____________ ‫-a-h-a d-o-t n-d-a-a-d b-r-g-s-n-.-‬- -------------------------------------- ‫aanhaa doost nadaarand beraghsand.‬‬‬

ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਊਥ ਪੈਸੀਫਿਕ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸੱਚ ਹੈ! ਪੈਪੇ ਨਿਊ ਗਿਨੀ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਅਤੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ ਸਾਡੀ ਜਰਮਨ (Unserdeutsch) ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾ-ਸੰਪਰਕ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪਰਗਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਭਾਵ, ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੁਣ ਤੱਕ, ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਚੁਕੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ 1.5 ਕਰੋੜ ਲੋਕ ਇੱਕ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮਾਤ-ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਪਿਜਿਨ (Pidgin) ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਿਜਿਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਰਲ ਰੂਪ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਕੇਵਲ ਮੁਢਲੇ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਸਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਵਧੇਰੇ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਯੁੱਗ ਦੌਰਾਨ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਆਈਆਂ। ਇਸਲਈ, ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਕਸਰ ਯੂਰੋਪੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਨ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਸਵਰ-ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵੀ ਹੈ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤਿਅੰਤ ਸਰਲ ਹੈ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਹਰੇਕ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪਛਾਣ ਦਾ ਇਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭਾਗ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸਾਹਿਤ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹਨ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕਿਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਫੇਰ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਸੋ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਬਾਰੇ ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਦਲ ਅਤੇ ਅਪਣਾਈਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਕਰੀਓਲਿਸਟਿਕਸ, ਜਾਂ ਕਰੀਓਲੋਜੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕਰੀਓਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਸ਼ਹੂਰ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਮਾਇਕਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ। ਬੌਬ ਮਾਰਲੇ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ-ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਹੈ ਨੋ ਵੁਮੈਨ, ਨੋ ਕ੍ਰਾਈ! (= ਨਹੀਂ, ਔਰਤ, ਰੋਣਾ ਨਹੀਂ!)