Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   uk Прикметники 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Oekraïens Geluid meer
een oude vrouw стара жі--а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
P-ykme--y-y 1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
een dikke vrouw т-вста-ж-нка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
Pr-k----yk- 1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
een nieuwsgierige vrouw до----и---ж---а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
s---a--h-nka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
een nieuwe auto нов---ав---о-іль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
s--r------ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
een snelle auto ш----ий-а--ом--іль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sta-a --in-a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
een comfortabele auto з-у--и---вт--обі-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
t--s-a--hi-ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
een blauwe jurk с-н----аття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
tov-t- -hi--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
een rode jurk че----- -л-ття ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
t----a-z-i--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
een groene jurk зе---е -----я з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
dopytly-- z----a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
een zwarte tas ч---а сум-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
do-y--yv--zh--ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
een bruine tas ко---н--а --мка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
d-py--y----hi--a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
een witte tas біла-су--а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
no-yy̆ --tom-bi-ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
aardige mensen л--’яз-- -юди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
n--yy̆-av---o-ilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
beleefde mensen вв--л--і-л-ди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
n-vy----vtom---lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
interessante mensen ц-к-в--л--и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
s--y----̆-a--o---i-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
lieve kinderen м--і-д--и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
s-v-dk--̆------obi-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
brutale kinderen з-----і--і-и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
s-vyd--y---vtom--i-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
brave kinderen слух-я-і діти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
z-u------ ---omob-lʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...