Я гр-ю-в-те-іс.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 Stav-ty za-y-a-----2S______ z_________ 2S-a-y-y z-p-t-n-y- 2--------------------Stavyty zapytannya 2
Де є т-ні---- ----?
Д_ є т_______ к____
Д- є т-н-с-и- к-р-?
-------------------
Де є тенісний корт? 0 Y- may- -ho--.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Я--р-- у --тбо-.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 Y- --yu-kh-b-.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Д- - -у-боль-ий-м--дан--к?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 Y--hr-yu - t-n-s.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
В---не-б--ит------я.
В м___ б_____ р_____
В м-н- б-л-т- р-м-я-
--------------------
В мене болить рам’я. 0 YA--ra---v----i-.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Де - л--ар?
Д_ є л_____
Д- є л-к-р-
-----------
Де є лікар? 0 De--- --n-snyy̆---r-?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Я-м-ю --к-- м-то---л.
Я м__ т____ м________
Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-.
---------------------
Я маю також мотоцикл. 0 De ye t-nis-y---k---?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Д----місц--д-я-п---ов--?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 C---may-sh-t--kh--i?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я -аю----тр.
Я м__ с_____
Я м-ю с-е-р-
------------
Я маю светр. 0 C-y-m-y-sh--y-k--b-?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я маю-т-к-ж ку--к--і дж---и.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 Ch--maye-h ----hobi?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Д- є-п-ал-н- м---н-?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 Y---r-y--u f--b--.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я-ма---а-----.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 Y---ray- u -ut-o-.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я-м-- н--, ----л-- - л-жку.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA -rayu-u-fu---l.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Де є-сіл- - п---ц-?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 De--- f----lʹny----a-̆d-n---k?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
De taal wordt verwerkt in onze hersenen.
Wanneer we luisteren of lezen zijn onze hersenen actief.
Dit kan met verschillende methoden gemeten worden.
Maar niet alleen onze hersenen reageren op taalkundige prikkels.
Nieuwe studies tonen aan dat de taal ons lichaam activeert.
Ons lichaam werkt bij het lezen of horen van bepaalde woorden.
Dit zijn voornamelijk woorden die de lichamelijke reacties beschrijven.
Het woord
glimlach
is een goed voorbeeld.
Wanneer we het woord lezen bewegen onze lachspieren
Ook negatieve woorden hebben een meetbaar effect.
Een voorbeeld hiervan is het woord
pijn
.
Ons lichaam laat een pijn reactie zien als we het lezen.
Dus je zou kunnen zeggen dat alles wat we lezen of horen ook gaan nadoen.
Hoe duidelijker de taal is, des te meer wij erop gaan reageren.
Een precieze omschrijving heeft een sterke reactie als gevolg.
Voor een onderzoek werd de activiteit van het lichaam gemeten.
Aan de testpersonen werden verschillende woorden getoond.
Dat waren positieve en negatieve woorden.
De gelaatsuitdrukkingen van de testpersonen gingen tijdens de test veranderen.
De bewegingen van de mond en het gezicht gevarieerde.
Dit is het bewijs dat de taal een krachtig effect op ons heeft.
Woorden zijn meer dan alleen een communicatiemiddel.
Onze hersenen vertaalt de taal in lichaamstaal.
Hoe dit precies werkt is niet onderzocht.
Misschien kunnen de resultaten van het onderzoek echter gevolgen hebben.
Artsen overleggen over hoe ze het beste patiënten kunnen behandelen.
Omdat veel zieke mensen een lange therapie moeten ondergaan.
En daarbij wordt veel gepraat ...