Сөз байлыгы

Этиштерди үйрөнүү – грузинче

cms/verbs-webp/77646042.webp
დამწვრობა
ფული არ უნდა დაწვათ.
damts’vroba
puli ar unda dats’vat.
жана
Сиз акчаны жана машык керек эмес.
cms/verbs-webp/71883595.webp
იგნორირება
ბავშვი უგულებელყოფს დედის სიტყვებს.
ignorireba
bavshvi ugulebelq’ops dedis sit’q’vebs.
эске албай турган
Бала анын энесинин сөзүн эске албай турган.
cms/verbs-webp/46998479.webp
განხილვა
ისინი განიხილავენ თავიანთ გეგმებს.
gankhilva
isini ganikhilaven taviant gegmebs.
талаш
Алар пландарын талашат.
cms/verbs-webp/5161747.webp
ამოღება
ექსკავატორი ასუფთავებს ნიადაგს.
amogheba
eksk’avat’ori asuptavebs niadags.
алып салуу
Экскаватор топогун алып салып жатат.
cms/verbs-webp/101971350.webp
ვარჯიში
ვარჯიში გინარჩუნებთ ახალგაზრდობას და ჯანმრთელობას.
varjishi
varjishi ginarchunebt akhalgazrdobas da janmrtelobas.
жатыш
Жатыш сизге жашаш жана ден соолуктуу сактоот.
cms/verbs-webp/104759694.webp
იმედი
ბევრი იმედი აქვს ევროპაში უკეთესი მომავლის.
imedi
bevri imedi akvs evrop’ashi uk’etesi momavlis.
умут көргөндөбөлүү
Көп адам Европада жакшы болбогуна умут көргөндөбөлөт.
cms/verbs-webp/67624732.webp
შიში
ვშიშობთ, რომ ადამიანი მძიმედ დაშავდა.
shishi
vshishobt, rom adamiani mdzimed dashavda.
коркотуу
Биз коркуп жатабыз адам көп уйукталган.
cms/verbs-webp/85681538.webp
უარი თქვას
საკმარისია, ჩვენ უარს ვამბობთ!
uari tkvas
sak’marisia, chven uars vambobt!
таштоо
Бул жетти, биз таштайбыз!
cms/verbs-webp/94482705.webp
თარგმნა
მას შეუძლია თარგმნოს ექვს ენას შორის.
targmna
mas sheudzlia targmnos ekvs enas shoris.
тержиме кылуу
Ал алты тилдерди арасында тержиме кылып берет.
cms/verbs-webp/101709371.webp
წარმოება
რობოტებით უფრო იაფად შეიძლება აწარმოო.
ts’armoeba
robot’ebit upro iapad sheidzleba ats’armoo.
жасалуу
Роботтор менен арзан жасалып алынат.
cms/verbs-webp/102169451.webp
სახელური
ადამიანმა უნდა გაუმკლავდეს პრობლემებს.
sakheluri
adamianma unda gaumk’lavdes p’roblemebs.
башкаруу
Бире бир бирдигинин кызыктырып алган маселелер менен баш кара бериши керек.
cms/verbs-webp/68212972.webp
ლაპარაკი
ვინც რამე იცის, შეუძლია კლასში ისაუბროს.
lap’arak’i
vints rame itsis, sheudzlia k’lasshi isaubros.
сөз
Кимде-бир бир нерсе болсо, ошол жерде сөздөй алышат.