Сүйлөшмө

ky Байламталар 4   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय ४

97 [токсон жети]

Байламталар 4

Байламталар 4

९७ [सत्तानवे]

97 [sattaanave]

समुच्चयबोधक अव्यय ४

samuchchayabodhak avyay 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр. टे-ीव-ज-न--लन--क---ावजूद--- स--ग-ा टे____ च__ के बा___ व_ सो ग_ ट-ल-व-ज-न च-न- क- ब-व-ू- व- स- ग-ा ---------------------------------- टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया 0
s---c--h--ab---ak-a-----4 s________________ a____ 4 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 4 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 4
Ал кеч болсо да, калды. ब--त दे--ह-ने के--ा-ज-द--ह ठ--ा---आ -ै ब__ दे_ हो_ के बा___ व_ ठ__ हु_ है ब-ु- द-र ह-न- क- ब-व-ू- व- ठ-र- ह-आ ह- -------------------------------------- बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है 0
sa-uc--ha---odh-k avy-y-4 s________________ a____ 4 s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 4 ------------------------- samuchchayabodhak avyay 4
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок. हमन- मिल-- थ-- ----भी -ह --ीं---ा-है ह__ मि__ था_ फि_ भी व_ न_ आ_ है ह-न- म-ल-ा थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह- ------------------------------------ हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है 0
t-l-e-iz-- -h-l--e-k----av-joo---ah-so---ya t_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___ t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y- ------------------------------------------- teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. ट-ली--ज-न --ल- --,-फ---भ---ह ----या--ै टे____ चा_ था_ फि_ भी व_ सो ग_ है ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह- -------------------------------------- टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है 0
t----vi------a-----ke---a-aj--d-va--so ga-a t_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___ t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y- ------------------------------------------- teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. प--- -ी बह-- द-र--- -- थ-- -ि- भ- -ह-ठ-र---ै प__ ही ब__ दे_ हो ग_ थी_ फि_ भी व_ ठ__ है प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह- -------------------------------------------- पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है 0
t----v--an-----a-- ---b---aj--- -ah----ga-a t_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___ t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y- ------------------------------------------- teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. हम-र----लाक-- --,---र भ- ----ह-ं--य--है ह__ मु___ थी_ फि_ भी व_ न_ आ_ है ह-ा-ी म-ल-क-त थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह- --------------------------------------- हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है 0
bahu- -e- ---e-ke b-a-----d -a- thah-ra -ua---i b____ d__ h___ k_ b________ v__ t______ h__ h__ b-h-t d-r h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-a-a-a h-a h-i ----------------------------------------------- bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. उसक---ा---ा-सै-्स - --न--क--बा------ह -ा-ी-च--त--है उ__ पा_ ला____ न हो_ के बा___ व_ गा_ च__ है उ-क- प-स ल-इ-ै-्- न ह-न- क- ब-व-ू- व- ग-ड़- च-ा-ा ह- --------------------------------------------------- उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है 0
b-hu--de- hon--k--b--v--o-d-v-h-tha---a h-a --i b____ d__ h___ k_ b________ v__ t______ h__ h__ b-h-t d-r h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-a-a-a h-a h-i ----------------------------------------------- bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. रा---ा ---ना ह-ने के-ब-व--- वह-तेज---ाड़--च-ा-ा-है रा__ चि__ हो_ के बा___ व_ ते_ गा_ च__ है र-स-त- च-क-ा ह-न- क- ब-व-ू- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह- ------------------------------------------------- रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है 0
ba--t--er-h-n---e-b-ava-oo----- -h-har- ----h-i b____ d__ h___ k_ b________ v__ t______ h__ h__ b-h-t d-r h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-a-a-a h-a h-i ----------------------------------------------- bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. बहुत-प----के -ावज-द वह-स-इ----चला-ा-है ब__ पी_ के बा___ व_ सा___ च__ है ब-ु- प-न- क- ब-व-ू- व- स-इ-ि- च-ा-ा ह- -------------------------------------- बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है 0
haman- -il--- t------ir-b----v-----hi---aya --i h_____ m_____ t___ p___ b___ v__ n____ a___ h__ h-m-n- m-l-n- t-a- p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i ----------------------------------------------- hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт. उस-े -ा- -्रा---ं- लाइ----- --ी- है- -िर भी-व- -ाड़- -ल-----ै उ__ पा_ ड्____ ला____ न_ है_ फि_ भी व_ गा_ च__ है उ-क- प-स ड-र-इ-ि-ग ल-इ-ै-्- न-ी- ह-, फ-र भ- व- ग-ड़- च-ा-ा ह- ------------------------------------------------------------ उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है 0
h-ma-e -i---a t----p-ir bhe--vah----in aa-- --i h_____ m_____ t___ p___ b___ v__ n____ a___ h__ h-m-n- m-l-n- t-a- p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i ----------------------------------------------- hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. र-स-ता चिकना-ह-,-फ-- -ी--- --ज- --ड़------- -ै रा__ चि__ है_ फि_ भी व_ ते_ गा_ च__ है र-स-त- च-क-ा ह-, फ-र भ- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह- --------------------------------------------- रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है 0
h-man--m--ana t-a, -hi- b--e---- n------ay--hai h_____ m_____ t___ p___ b___ v__ n____ a___ h__ h-m-n- m-l-n- t-a- p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i ----------------------------------------------- hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. उस--े -----पी--ै--फ-र ---वह मो-रस-इक-ल -ला---है उ_ ने ब__ पी है_ फि_ भी व_ मो______ च__ है उ- न- ब-ु- प- ह-, फ-र भ- व- म-ट-स-इ-ि- च-ा-ा ह- ----------------------------------------------- उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है 0
t-le--i-an-ch-a-oo t--,-ph-- bhee -ah ---g--a-hai t_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__ t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i ------------------------------------------------- teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. प-़--लि------- -े ---जूद--स---ौकरी -ह-ं -ि---ह---ै प_ लि_ हो_ के बा___ उ_ नौ__ न_ मि_ र_ है प-़- ल-ख- ह-न- क- ब-व-ू- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह- -------------------------------------------------- पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है 0
te-eev------h-alo------ phi- b--e v----- --y- -ai t_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__ t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i ------------------------------------------------- teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат. द-्--ह--े-के-बा--ू--व- डॉ------े---स---ी---ा-र-ी है द__ हो_ के बा___ व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह- --------------------------------------------------- दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0
t-le-v--a--ch---o---ha,-p-i--b-ee--a- so--a----ai t_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__ t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i ------------------------------------------------- teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. पै-े-न ह----क- -ाव--द उ- न---ा---------है पै_ न हो_ के बा___ उ_ ने गा_ ख__ है प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह- ----------------------------------------- पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है 0
p--al----- ---u---er h- --ee-thee,--hir -h-e--ah-t------ hai p_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__ p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i ------------------------------------------------------------ pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. वह-प-----िख---ै, फि- भी उस--नौकरी-न-ी- --ल-रही है व_ प_ लि_ है_ फि_ भी उ_ नौ__ न_ मि_ र_ है व- प-़- ल-ख- ह-, फ-र भ- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह- ------------------------------------------------- वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है 0
pa-ale-h-e b-h-t-de--h----e--t-ee,-p-i--bhe----h-th--ara---i p_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__ p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i ------------------------------------------------------------ pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. उस-ो-द-्- ----फ-र -- व- डॉ--टर -------न--ं -ा रही है उ__ द__ है_ फि_ भी व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह- ---------------------------------------------------- उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0
p-ha-- h---b-hu- -e- ho-ga-e-----,-p-ir-bhe- -------ha-a-hai p_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__ p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i ------------------------------------------------------------ pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. उ-के-पास -----न-ी- -ै-- --र----उस----ा-ी-ख-र-----ै उ__ पा_ पै_ न_ हैं_ फि_ भी उ__ गा_ ख़__ है उ-क- प-स प-स- न-ी- ह-ं- फ-र भ- उ-न- ग-ड़- ख-र-द- ह- -------------------------------------------------- उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है 0
h--aa--e---l--ka-- --------i- b----v---n-----a--a-hai h_______ m________ t____ p___ b___ v__ n____ a___ h__ h-m-a-e- m-l-a-a-t t-e-, p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i ----------------------------------------------------- hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -