Tîpe
Gurcî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KA Gurcî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

მოგზაურობა
უყვარს მოგზაურობა და ბევრი ქვეყანა აქვს ნანახი.
mogzauroba
uq’vars mogzauroba da bevri kveq’ana akvs nanakhi.
safar kirin
Wî hej safar dike û gelek welat dîtiye.

დახურვა
ონკანი მჭიდროდ უნდა დახუროთ!
dakhurva
onk’ani mch’idrod unda dakhurot!
girtin
Divê tu va kirînê bi tevahî bigirî!

აპატიე
მე ვაპატიებ მას ვალებს.
ap’at’ie
me vap’at’ieb mas valebs.
bexşandin
Ez dûxilê wî bexşandim.

ჩაწერეთ
პაროლი უნდა ჩაწერო!
chats’eret
p’aroli unda chats’ero!
nivîsîn
Tu divê şîfreyê binivîsî!

მენატრება
მას ძალიან ენატრება შეყვარებული.
menat’reba
mas dzalian enat’reba sheq’varebuli.
bîr kirin
Wî hevala xwe gelek bîr kir.

შეცდომის დაშვება
კარგად დაფიქრდი, რომ შეცდომა არ დაუშვა!
shetsdomis dashveba
k’argad dapikrdi, rom shetsdoma ar daushva!
şaş kirin
Bi hêsanî fikir bikin da ku hûn şaş nekin!

გამგზავრება
ერთი გედი აშორებს მეორეს.
gamgzavreba
erti gedi ashorebs meores.
dûrxistin
Yekî ji xerabe dûr xist.

შესვლა
გემი ნავსადგურში შედის.
shesvla
gemi navsadgurshi shedis.
gihîştin
Gemî gihîştiye limanê.

ურჩევნია
ჩვენი ქალიშვილი არ კითხულობს წიგნებს; ის ურჩევნია თავის ტელეფონს.
urchevnia
chveni kalishvili ar k’itkhulobs ts’ignebs; is urchevnia tavis t’elepons.
tercih kirin
Keça me pirtûkan naxwîne; wê telefonê xwe tercih dike.

თარგმნა
მას შეუძლია თარგმნოს ექვს ენას შორის.
targmna
mas sheudzlia targmnos ekvs enas shoris.
wergerandin
Wî dikare navbera şeş zimanan wergerîne.

დაბრუნება
ბუმერანგი დაბრუნდა.
dabruneba
bumerangi dabrunda.
vegerandin
Bumerang vegeriya.
