Tîpe
Gurcî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KA Gurcî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

გამოქვეყნება
რეკლამა ხშირად ქვეყნდება გაზეთებში.
gamokveq’neba
rek’lama khshirad kveq’ndeba gazetebshi.
çap kirin
Reklaman gelek caran li rojnameyan tê çap kirin.

მიმართეთ
მასწავლებელი მიუთითებს მაგალითზე დაფაზე.
mimartet
masts’avlebeli miutitebs magalitze dapaze.
nîşan dan
Mamoste li ser mînakekê di taxê de nîşan dide.

გაზიარება
ჩვენ უნდა ვისწავლოთ ჩვენი სიმდიდრის გაზიარება.
gaziareba
chven unda vists’avlot chveni simdidris gaziareba.
parvekirin
Em hewceyî fêrbûna parvekirina servetê xwe ne.

უნდა წავიდეთ
სასწრაფოდ მჭირდება შვებულება; Უნდა წავიდე!
unda ts’avidet
sasts’rapod mch’irdeba shvebuleba; Უnda ts’avide!
divê herin
Bi tundî hewceyê pûşperan me ye; ez divê herim!

აღმოჩენა
მეზღვაურებმა ახალი მიწა აღმოაჩინეს.
aghmochena
mezghvaurebma akhali mits’a aghmoachines.
dîtin
Malbatên deryayê welatekî nû dîtin.

იცნობდე
ის არ იცნობს ელექტროენერგიას.
itsnobde
is ar itsnobs elekt’roenergias.
nasîn
Ew bi elektrîkiyê nas nîne.

იფიქრე ყუთის მიღმა
იმისათვის, რომ იყოთ წარმატებული, ხანდახან უნდა იფიქროთ ყუთის მიღმა.
ipikre q’utis mighma
imisatvis, rom iq’ot ts’armat’ebuli, khandakhan unda ipikrot q’utis mighma.
li derve ji qutikê fikir kirin
Ji bo serkeftinê, hinek caran hewce ye ku tu li derve ji qutikê fikir bikî.

შესანახი
ბავშვები ცხენს აჭმევენ.
shesanakhi
bavshvebi tskhens ach’meven.
xwardin dan
Zarokan hespê xwardinê didin.

საღებავი
მე შენთვის ლამაზი სურათი დავხატე!
saghebavi
me shentvis lamazi surati davkhat’e!
boyax kirin
Ez wêneyekî bedew ji te re boyax kir!

ქირავდება
მან იქირავა მანქანა.
kiravdeba
man ikirava mankana.
kirê xwestin
Wî mêrekî kirê xwest.

წასვლა
სად წავიდა ის ტბა, რომელიც აქ იყო?
ts’asvla
sad ts’avida is t’ba, romelits ak iq’o?
çûn
Gölê ku li vir bû ku çû?
