Tîpe
Gurcî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KA Gurcî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

გამოდი
რა გამოდის კვერცხიდან?
gamodi
ra gamodis k’vertskhidan?
derketin
Çi ji hêlîkê derdikeve?

გამგზავრება
მატარებელი გადის.
gamgzavreba
mat’arebeli gadis.
derketin
Tren derdikeve.

მიიღოს
მან მალულად აიღო მისგან ფული.
miighos
man malulad aigho misgan puli.
girtin
Wê bi vekirî ji wî pare girt.

იპოვე უკან დასახევი გზა
უკან დაბრუნების გზას ვერ ვპოულობ.
ip’ove uk’an dasakhevi gza
uk’an dabrunebis gzas ver vp’oulob.
rast hatin
Ez nikarim rast bim.

ახსნას
ბაბუა უხსნის სამყაროს შვილიშვილს.
akhsnas
babua ukhsnis samq’aros shvilishvils.
fêrbûn
Bapîr cîhanê ji nepîçkê xwe re fêr dike.

იმედი
თამაშში იღბლის იმედი მაქვს.
imedi
tamashshi ighblis imedi makvs.
hêvî kirin
Ez hêvî dikim ku di lîstikê de şans hebe.

ვარჯიში
არაჩვეულებრივ პროფესიას ეწევა.
varjishi
arachveulebriv p’ropesias ets’eva.
bicihkirin
Ew peywira nediyar bicih tîne.

იგნორირება
ბავშვი უგულებელყოფს დედის სიტყვებს.
ignorireba
bavshvi ugulebelq’ops dedis sit’q’vebs.
hespandin
Zarok pejvên dayika xwe hespand.

აშენება
როდის აშენდა ჩინეთის დიდი კედელი?
asheneba
rodis ashenda chinetis didi k’edeli?
avakirin
Kengê Dîwarê Mezinê Çînê hatiye avakirin?

ვუთხრა
რაღაც მნიშვნელოვანი მაქვს სათქმელი.
vutkhra
raghats mnishvnelovani makvs satkmeli.
gotin
Ez tiştekî girîng ji te re hene ji bo gotinê.

უკან დახევა
მალე ისევ მოგვიწევს საათის უკან დაბრუნება.
uk’an dakheva
male isev mogvits’evs saatis uk’an dabruneba.
paşvevexwarin
Zû emê hewceyî saetê paşvevexwarinê bin.
