Көзілдірік
സ്-ട-കങ്ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
k---a-h----l----r-v-na-ma- 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Көзілдірік
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
അ-ൻ ക------റന--ു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
k---a-h-mulla --rvva--am-m 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Оның көзілдірігі қайда екен?
അ-ന-റെ--ണ--ട-എവിട-?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
sphad-ka---l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Оның көзілдірігі қайда екен?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
сағат
ഘടിക-രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
sp-adika--al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
сағат
ഘടികാരം
sphadikangal
Оның сағаты бұзылып қалды.
അ-ന്റ--വാച----തകർ--നിരിക-കു-്ന-.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
sph--ik----l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Оның сағаты бұзылып қалды.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ക്-ോ--ക്---മര-ൽ -ൂങ്ങ--്---ക്-ു-്നു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
a-an-k-n-a-- ----n--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
төлқұжат
പാ-്------്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
av---ka-nada mara-n-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
төлқұжат
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
പ--്-ോ--്-് ----പ--െ---ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
av-n k-nna-a m-rann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
Оның төлқұжаты қайда екен?
അ---റ--പ---പോർട്-- എവി--?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a--nte kanna-a-e--de?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Оның төлқұжаты қайда екен?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
олар – өздерінің
അവ- ---വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
avant- ka-nad- --ide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
олар – өздерінің
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
കു-്ടികൾ--ക് മാ-ാ--ത-----െ ക--ടെ-്-ാ- ----ുന്ന-ല്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
ava-te --nna-a-evi--?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
എ-്-ാൽ-അവ--ട- മ-ത-പി-ാ-്കൾ-വ-ു-്നു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
g-di----am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
Сіз – Сіздің
നി--ങ- - -ിങ-----െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
g-di-----m
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Сіз – Сіздің
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
നിങ്-ള-ട--യ-ത---എങ്ങ-െ--യ--ുന്---മിസ്റ്-ർ-മു----?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
g--ik-a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
നി-്-ളുട- ഭ--്--മ---റ--ർ -ുള-ളർ എവ-ട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ava-te -a-chu--h-----n-ri-k----.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Сіз – Сіздің
ന----- - ന--്ങളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
a-a-te --ach- ----arnn---kk----.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Сіз – Сіздің
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
ന-ങ--ളു-- --ത്--എ-----യ-----ന്ന-,---സ് -----്ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
a--nt- v-a--- -h-k-r--ir--k--nu.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
നിങ്---ട---ർ----വ--ശ-ര---ി -്-ിത്---എവ-ടെ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
c-o-ku ch-m-ri--thun--kk-d-k-u-n-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.