Көзілдірік
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
eynak-
________
-y-a--
---------
eynak
Көзілдірік
عینک
eynak
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
او-(م-د--ع-ن-ش--ا-ف-ا-وش ک-د---س-.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o----or-- ---a-e-- -a--ara-mo-s- kar--h-a----
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Оның көзілдірігі қайда екен?
عین-ش کج----
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e-n-k--h-ko----t?--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Оның көзілдірігі қайда екен?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
сағат
سا--
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sa-at-
________
-a-a--
---------
saaat
Оның сағаты бұзылып қалды.
س--- -و (-ر-- -راب --ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
-aaat o- ---rd) -har--- -s-.
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Оның сағаты бұзылып қалды.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
س--ت ب----وار آ--ز-------
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-a-a---- d-v-----vi-aan a----
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
төлқұжат
-----ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
-aa-p--t--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
төлқұжат
پاسپورت
paasport
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
او-(مرد- -اسپ-ر---ر- گم-کرده--ست-
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o--(mord)---a-po---sh-r--gm -a-deh ---.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Оның төлқұжаты қайда екен?
-س پ--پور-- ک---ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas-p-as--rte-----j-------
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Оның төлқұжаты қайда екен?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
олар – өздерінің
-ن-ا---ل آ-ه-
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a---aa----- -a-h----
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
олар – өздерінің
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ب---- --ی-و--ن---ا-دین خ-- -ا --دا ک-ن--
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b--------- -e----av-ana-d -a-l------k-od-ra--ey-a--konan-.--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
ا-ا--ن-ا-ه--ند--د-ر-د -ی-ی--!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
-----aa--aa-has---d- ---rand--i-aa-an---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Сіз – Сіздің
شما-(مخاط---رد--– مال --ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
sh-maa (m----a-a----rd--- ---l sh-maa-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Сіз – Сіздің
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
آقا- م-ل---م-ا--تتان---ون--ب--؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
---h--ye mo--r---o------a--taan-c---oon-h -oo----
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
-ق-ی مو--- -----ان --ا--س-ن--
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-ag-a--- m--e-,-hams--et--n-k-j-a ----a-----
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Сіз – Сіздің
ش-ا (-خ--ب-مونث- – ----شما
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
sho--- -mok--ata--m--n-s- ---aal sh---a--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Сіз – Сіздің
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
-انم-----ت، سفر-ان چ-----ود-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
k--ano---shmi-, -a-a-et-a--c--tor -o-d-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
--ن--اش--ت- ش-ه-ت-------هس--د-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
--aan-m--shmi-,-------e-aan---j-a h-st---?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?