Da quando non lavora più?
О---ога --- не --бот--по-е-е?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Svrz--t---2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Da quando non lavora più?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
Da dopo il suo matrimonio?
Од--е-зи-ат--в--ч--ка?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Svr-nit---2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Da dopo il suo matrimonio?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
Да- -аа -- -----и п-веќе,-о----- с- о--ж-.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
O- k-g-- -aa---e---bot- pov--k-y-?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da quando si è sposata, non lavora più.
От-ако-т----е-о-а--,-та-------б-ти п--еќ-.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O---og-----a n------oti ----e--ye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da quando si è sposata, non lavora più.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da quando si conoscono, sono felici.
От--к--се---з--ва--,--и- се-ср---и.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Od k-g-- --a -y--rab--i po-ye-j-e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da quando si conoscono, sono felici.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da quando hanno bambini, escono raramente.
О-како --------ца,-ти- из--гув--т-р---о.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O------z-na-a -y---h--k-?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Da quando hanno bambini, escono raramente.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
Quando telefona?
Кога-т---телеф----а?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Od nye--in--- ---n-h-vka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Quando telefona?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Durante il viaggio?
За-вр------------е-о?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Od-ny--zi-a-a vyen--a-ka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Durante il viaggio?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Sì, mentre guida.
Да- -од-ка----- а-т-моб--.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D-,-t---ny-------- p-vy---y---o-kak- sye-om-ʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sì, mentre guida.
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Lei telefona mentre guida.
Та- те-----ира,-дод-к--го--о-и--в---об--от.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Da-------ye ---o-i pov-ek-y-,--------s-e -m---.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Lei telefona mentre guida.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Lei guarda la TV mentre stira.
Т-а г---а-телев--и-а-----е---пе-ла.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
D-- --- -ye-r-b--i -ovy-kjye--o--a-----e--m---.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Lei guarda la TV mentre stira.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
Та- с--ша музи-а----де------вр-- --оит- -а----.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Ot--ko--aa-sye --aʐi,---a--ye-rabo-- ---ye-jy-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
Ја-----г---а- --ш-о, ко-а /-а-о -е--м---и-а.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
O-k--o taa --e-om-ʐ-,---a nye-r----- ----e--y-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Non capisco niente se la musica è così forte.
Ј---не ---б-рам н------к--а --а-о музи---- - -о--у-г--сн-.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ot---- t-a s----m-ʐ---t-- nye ra-oti--o--ekjy-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Non capisco niente se la musica è così forte.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
Ј-с--е ------- -ишто- --г- / -ко--мам-----инка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
O--a-o---- -oz-ava-t----ye---e ----k-ni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Se piove, prendiamo un tassì.
Ќ--з--е-----но --к--- --к-лку / а-о --н-.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
O-ka-o sye-p--n--a-----iye-s-e ---ekjni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Se piove, prendiamo un tassì.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
Ние -- пату-а-- о--л----е-от,-д--о--у /--ко-до-ие-е -а -о--.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
O-k-k- -y- -o---v--t,----- sye -r-e----.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
Н-е ќ------чн--е со -а-ење-о- д--о--у-- а-о-т----е ---де----кор-.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ot-ak--im--t d-e-z-,-tiy--i-l---u-o-aat ---tk-.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.