Mi alzo appena suona la sveglia.
Јас------в--, -т-м ---в-ни ---ил-----.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Svr--i-zi-3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Mi alzo appena suona la sveglia.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Mi stanco appena inizio a studiare.
Ј-с-ста-у--- у-о--н - -м-р-а- -том треб- -----ам.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Svr-ni--i-3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Mi stanco appena inizio a studiare.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
Ј-с-ќе п---т---м-------от--, ш----ќе----а--6-.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas s-a--o---, -h--m--ad-vo---boodiln----.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Quando telefona?
Кога -е -е јав-те?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јas ---n-o--m---ht-m --dz-oni-b--dil---o-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Quando telefona?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Appena ho un momento di tempo.
Ш--м -ма- --е--моме----ре--.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Јa- s--noo-a----h--m-zad--on- b--d--n---t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Appena ho un momento di tempo.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
Т-ј--е се-ј--и, --ом-ќе и-- -ал------ме.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Ј-s -----ov-m-o--ory-- / oomo--a, s--om--r-e-- d- -oc-am.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Quanto tempo lavorerà?
Кол-------о----р-боти--?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Ј-s --a--ovam oom-ry-- ---------- --t----r--b---- ooc-am.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Quanto tempo lavorerà?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lavorerò finché potrò.
Ја--ќе-р-бот--, с---од--- можам.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јa- s-a--o-a- oo-or-en /----or--- --t---tr-eba-da ooch--.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lavorerò finché potrò.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lavorerò finché sarò sano.
Ј-с--е--аб----,-с- --дек- с-----рав-- --р---.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-s k--- --y--tanam------b----- s-t-m kjye-b--am--0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Lavorerò finché sarò sano.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Sta a letto invece di lavorare.
Тој-лежи -о--ре-е-,-н-м-с-о да --б--и.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Ј-s--jye -ryestanam ---r-bota-- sh-o- k-y--b---m---.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Sta a letto invece di lavorare.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
Та-----а -е-н-к- -а------д- --тв-.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Јa---jye pry--t-n-m d-----o-a-- s--o- k--e--id---60.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Lui sta al bar invece di andare a casa.
Т---с-д--во-к--е---та,-н-м--т-----си--ди д---.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
K-g---kj--------a---y-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Lui sta al bar invece di andare a casa.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
A quanto so lui abita qui.
Ко--у ш-о-зн--,-т-ј--и-е- -в--.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K-gu- -j-e--ye јav-ty-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
A quanto so lui abita qui.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
A quanto so sua moglie è malata.
Колк--ш-о зн-м---е----та-со--уг--е-бол-а.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Kog-a ---- --- --vi--e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
A quanto so sua moglie è malata.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
A quanto so lui è disoccupato.
К-л----то--на-- т-ј - -е-ра--тен.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
S-t-m i-a- -e-y-n--omy-n--vr----e.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
A quanto so lui è disoccupato.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас-с- ус-а-- и---у--е---јд-в н------.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh-o- i-am-yed-----omy-nt v-ye---.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
Ј---го ------т---а-т-бусо---ина-у -е-д-јд-в-нав----.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
S---m-im---yedy-- mom-en- v---mye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
Ја- ----о-н-ј--- ----т---на-у--е --ј-ев навре--.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T---k--- ----јav-, sh-o- ---e---- m-lk-o-vr-e-ye.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.