Frasario

it Fare domande 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [sessantatré]

Fare domande 2

Fare domande 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Ho un hobby. А- има- хо-и. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Zada-an---a ----o-- 2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Gioco a tennis. Аз--гр-я те-ис. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Za-ava-e--a vy-r--i-2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Dov’è il campo da tennis? К--е-им--игрище-з----н-с? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
A---m-m k-o-i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Hai un hobby? Ти-имаш-ли-х---? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
Az i--m---obi. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Gioco a calcio. Аз-играя --тбо-. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
A--im-- kho--. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Dov’è il campo da calcio? Къд- им- -у-бо--- --рищ-? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az-i-r--a-t----. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Mi fa male il braccio. Р------ме--ол-. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
A--i---ya--e-is. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Mi fanno male anche il piede e la mano. Х---лото-и-----а-а с-що--е -о-я-. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Az -gray- -----. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
C’è un dottore? К--- и----е-ар? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
K----ima-igr-shch- z-----i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Ho la macchina. Аз ---м-к-ла. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
Kyd- ima igr--hc-e-------i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Io ho anche una moto. И-а- и--о--р. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
Ky-- i-----ri--ch- -- t-nis? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Dove trovo un parcheggio? К----им- парк-н-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
T- -m-s-------o-i? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Ho un maglione. А- и-ам-п-лове-. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
T--ima-- l---hobi? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Io ho anche una giacca e un paio di jeans. И-ам с-що --е-и-дъ-ки. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
T- im-sh-l- k----? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Dove trovo una lavatrice? К-де --- пе-а--я? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
Az--graya-futbol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Io ho un piatto. Аз ---м----ия. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
A-------a-futb--. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. И--м нож,--илиц- - -ъж---. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
Az i--aya----b-l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Dove sono sale e pepe? К-д- има--о--- ч-ре--пи-е-? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
Ky------ fu--ol---i-ri-h--e? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Il corpo reagisce al richiamo della lingua

La lingua viene elaborata all’interno del nostro cervello. Quando ascoltiamo gli altri o leggiamo, il nostro cervello si attiva. Diversi metodi vengono impiegati per misurare l’attività cerebrale. Ma non è solo il cervello a reagire agli stimoli linguistici. Anche il corpo! Esso si attiva quando leggiamo o ascoltiamo determinate parole. In generale, si tratta di parole che descrivono le emozioni fisiche. La parola sorridere è un esempio. Quando leggiamo questo termine, i nostri muscoli del viso si contraggono. Anche le parole che esprimono concetti negativi provocano un effetto percepibile. Prendiamo la parola dolore . Quando leggiamo questa parola, il nostro corpo sembra avere una reazione fisiologica. Probabilmente, imitiamo ciò che ascoltiamo o leggiamo. Più il linguaggio è figurato, più è evidente la nostra reazione fisica. Una descrizione precisa di un fatto potrebbe essere accompagnata anche da una reazione forte. Uno studio ha misurato l’attività fisica, mostrando alcune parole ai partecipanti di una sperimentazione. Le parole avevano accezioni positive o negative. Durante il test si è osservato che l’espressione degli individui cambiava insieme ai movimenti della bocca e della fronte. Ciò confermerebbe che la lingua esercita un’influenza non trascurabile anche sul corpo. Le parole non sono solo un mezzo di comunicazione, se il cervello traduce la lingua in linguaggio fisico. Non sappiamo bene quale meccanismo regoli questo fenomeno. Tuttavia, gli studi qui descritti potrebbero produrre anche effetti interessanti, come aiutare i medici nella cura dei propri pazienti. Molti malati necessitano infatti lunghe terapie. Chi sa che non si possa aiutarli…