Не---а- ---ли-ће ---о- в--т---.
Н_ з___ д_ л_ ћ_ с_ о_ в_______
Н- з-а- д- л- ћ- с- о- в-а-и-и-
-------------------------------
Не знам да ли ће се он вратити. 0 Zav-s-e-re-en--- ------liZ______ r_______ s_ d_ l_Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- l--------------------------Zavisne rečenice sa da li
Не ---м да-ли--е-ме по----и.
Н_ з___ д_ л_ ћ_ м_ п_______
Н- з-а- д- л- ћ- м- п-з-а-и-
----------------------------
Не знам да ли ће ме позвати. 0 N- z--m d- l- me on -ol-.N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____N- z-a- d- l- m- o- v-l-.-------------------------Ne znam da li me on voli.
Д- -и -е с- -- в-ат--и?
Д_ л_ ћ_ с_ о_ в_______
Д- л- ћ- с- о- в-а-и-и-
-----------------------
Да ли ће се он вратити? 0 N- -nam d- li ----n-vo-i.N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____N- z-a- d- l- m- o- v-l-.-------------------------Ne znam da li me on voli.
М-сли -и----------а -е--?
М____ л_ о_ и___ н_ м____
М-с-и л- о- и-а- н- м-н-?
-------------------------
Мисли ли он ипак на мене? 0 Ne z-a- da -i-ć-----p-zv-t-.N_ z___ d_ l_ ć_ m_ p_______N- z-a- d- l- c-e m- p-z-a-i------------------------------Ne znam da li će me pozvati.
Го---и-ли--н---а- --тину?
Г_____ л_ о_ и___ и______
Г-в-р- л- о- и-а- и-т-н-?
-------------------------
Говори ли он ипак истину? 0 Da-----e-on-ip-k vol-?D_ l_ m_ o_ i___ v____D- l- m- o- i-a- v-l-?----------------------Da li me on ipak voli?
Да--и-ћ- -- он ипак ожен-ти?
Д_ л_ ћ_ м_ о_ и___ о_______
Д- л- ћ- м- о- и-а- о-е-и-и-
----------------------------
Да ли ће ме он ипак оженити? 0 D- l- c-e-----n p------?D_ l_ ć_ m_ o_ p_______D- l- c-e m- o- p-z-a-i-------------------------Da li će me on pozvati?
Kita mulai belajar bahasa asli kita saat masih bayi.
Hal ini terjadi secara otomatis.
Kita tidak menyadari hal itu.
Mekipun begitu, otak kita harus melakukan banyak hal saat belajar.
Ketika kita belajar tata bahasa, misalnya, ia memiliki banyak tugas untuk dikerjakan.
Setiap hari ia mendengar hal-hal baru.
Ia menerima rangsangan baru secara konstan.
Namun otak kita tidak dapat memproses setiap rangsangan secara individual.
Ia harus bertindak secara ekonomis.
Oleh karena itu, ia menyesuaikan diri dengan keteraturan.
Otak akan mengingat apa yang didengar sering.
Ia mencatat seberapa sering hal tertentu terjadi.
Kemudian membuat aturan tata bahasa dari contoh-contoh ini.
Anak-anak tahu apakah kalimat tersebut benar atau tidak.
Namun, mereka tidak tahu mengapa itu.
Otak mereka tahu aturannya tanpa mempelajarinya.
Orang dewasa belajar bahasa secara berbeda.
Mereka sudah tahu struktur bahasa asli mereka.
Dan itu menjadi dasar untuk aturan tata bahasa yang baru.
Tetapi untuk belajar, orang dewasa membutuhkan pengajaran.
Ketika otak belajar tata bahasa, ia memiliki sistem yang tetap.
Hal ini dapat dilihat dari kata benda dan kata kerja, misalnya.
Keduanya disimpan di area otak yang berbeda.
Area otak yang berbeda aktif saat memproses keduanya.
Aturan sederhana juga dipelajari secara berbeda dari aturan yang rumit.
Untuk aturan yang kompleks, lebih banyak area otak yang bekerja bersama.
Bagaimana tepatnya otak belajar tata bahasa belum diteliti.
Namun, kita tahu bahwa secara teoritis ia dapat mempelajari setiap aturan tata bahasa ...