Ja ustajem čim budilica zazvoni.
Ме-, -я-қ-ш--ы-ыл--й-с-л---мен- -ұрам--.
М___ о_____ ш_______ с_________ т_______
М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н-
----------------------------------------
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
0
J-l-a--ıqta--3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Ja ustajem čim budilica zazvoni.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
Jalğawlıqtar 3
Postanem umoran čim moram učiti.
Б-р-нә-се-оқ-ым---рек ---с---мен ш---а-мы-.
Б__ н____ о____ к____ б_____ м__ ш_________
Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н-
-------------------------------------------
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
0
Ja--aw-ı-tar 3
J___________ 3
J-l-a-l-q-a- 3
--------------
Jalğawlıqtar 3
Postanem umoran čim moram učiti.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
Jalğawlıqtar 3
Prestajem raditi čim napunim 60.
60-қа-т-л- -ал-с----,-жұмы- -с--уд---о--ы-.
6____ т___ с_________ ж____ і______ қ______
6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-.
-------------------------------------------
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
0
M-n, -y---ış şı-ıl-a--sa---ıme---turam--.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Prestajem raditi čim napunim 60.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kada ćete nazvati?
Сі--қа--- қо--ра- ш-ласыз?
С__ қ____ қ______ ш_______
С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з-
--------------------------
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
0
M-n,--ya--ış -ı----ay--al-sı-en---ur---n.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Kada ćete nazvati?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Сәл---қы--- ---- сал--ы-ен.
С__ у______ б___ с_________
С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н-
---------------------------
Сәл уақытым бола салысымен.
0
Me-,----tq-- şır-lday--a--sı--n- tu-a-ın.
M___ o______ ş_______ s_________ t_______
M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n-
-----------------------------------------
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Сәл уақытым бола салысымен.
Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
Сә- у----ы-------а-ы-ы-ен, -- ----р---шал-д-.
С__ у_____ б___ с_________ о_ қ______ ш______
С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-.
---------------------------------------------
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
0
B-r------ -------ere---o-s-- ----ş-----m--.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Koliko dugo ćete raditi?
С-з қанш- у---т-ж------ст-й--з?
С__ қ____ у____ ж____ і________
С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-?
-------------------------------
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
0
B-- --r-----wı- ----- b----- me- ---şa--ın.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Koliko dugo ćete raditi?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
М-н- --м-м -елг-нше, ж-м-- --т-йм--.
М___ ш____ к________ ж____ і________
М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-.
------------------------------------
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
0
Bi- nä-s- oq--m kerek --lsa- -en -----ym--.
B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________
B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n-
-------------------------------------------
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Radit ću dok budem mogao / mogla.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
Д--ім с-- --- тұ-ға-да, -ұмыс -с-е- б-р-мін.
Д____ с__ б__ т________ ж____ і____ б_______
Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н-
--------------------------------------------
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
0
60-qa --l---------e-- j-m-s--st--d---oya-ın.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On leži u krevetu umjesto da radi.
Ол-ж-м-с іс-еуді- орн--а--өс--т---ат--.
О_ ж____ і_______ о_____ т______ ж_____
О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р-
---------------------------------------
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
0
6--q- -o-- s-lıs----- -umı---st-w-i-qoya---.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On leži u krevetu umjesto da radi.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Ona čita novine umjesto da kuha.
Ол-тама---зірлеуд-ң-о-н-н- -азе- -қып от-р.
О_ т____ ә_________ о_____ г____ о___ о____
О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-.
-------------------------------------------
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
0
60-qa--ol--sa---ı-en, --mıs ist-w-- -o-a---.
6____ t___ s_________ j____ i______ q_______
6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n-
--------------------------------------------
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Ona čita novine umjesto da kuha.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
О- ------а-ту-ың---ны-а сы--х-на----т-р.
О_ ү___ қ_______ о_____ с_________ о____
О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-.
----------------------------------------
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
0
S-z q---n -oñıra- --l--ı-?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
М-ні- б-лу-мше---- --ында тұ----.
М____ б________ о_ о_____ т______
М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-.
---------------------------------
Менің білуімше, ол осында тұрады.
0
Si--qaş---q-ñ--a- şal-s--?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Мені--б---імше- о-ы---йелі-н-уқ--.
М____ б________ о___ ә____ н______
М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-.
----------------------------------
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
0
S---qa-an qo---aw --l--ız?
S__ q____ q______ ş_______
S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z-
--------------------------
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Ме-ің -іл-і--е,--л ж-м-с---.
М____ б________ о_ ж________
М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-.
----------------------------
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
0
Säl -aqıt-m b--- s-l-sım--.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
Säl waqıtım bola salısımen.
Prespavao sam, inače bih bio točan.
Ме- -й-қт-п--алып---,--й-п--- уа-ты----елер е---.
М__ ұ______ қ________ ә______ у______ к____ е____
М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
-------------------------------------------------
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
S-l w---t---b--a -a--sım--.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Prespavao sam, inače bih bio točan.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
Мен---то-ус-ы өтк-зі--а-д-м- ә-т-е-е-уақ-ылы ----р--ді-.
М__ а________ ө______ а_____ ә______ у______ к____ е____
М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-.
--------------------------------------------------------
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
0
S-l------ım bol---alı--me-.
S__ w______ b___ s_________
S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n-
---------------------------
Säl waqıtım bola salısımen.
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
Säl waqıtım bola salısımen.
Nisam našao put, inače bih bio točan.
М-- -ол-- т-----ы----й--е-- -а--ылы б---р ---м.
М__ ж____ т________ ә______ у______ б____ е____
М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-.
-----------------------------------------------
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
0
S-l---q--- b-la-sa--sım--- o- --ñ-ra- -a--d-.
S__ w_____ b___ s_________ o_ q______ ş______
S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-.
---------------------------------------------
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.
Nisam našao put, inače bih bio točan.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.