Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil

அனுப்பு
பொருட்கள் ஒரு தொகுப்பில் எனக்கு அனுப்பப்படும்.
Aṉuppu
poruṭkaḷ oru tokuppil eṉakku aṉuppappaṭum.
aika
Kayan aiki zasu aika min a cikin albashin.

அறிக்கை
அவள் ஊழலைத் தன் தோழியிடம் தெரிவிக்கிறாள்.
Aṟikkai
avaḷ ūḻalait taṉ tōḻiyiṭam terivikkiṟāḷ.
gaya
Ta gaya wa abokin ta labarin rikicin.

தொலைந்து போ
காடுகளில் தொலைந்து போவது எளிது.
Tolaintu pō
kāṭukaḷil tolaintu pōvatu eḷitu.
rasa hanyar
Ya sauki ne a rasa hanyar a cikin ƙungiya.

சார்ந்து
அவர் பார்வையற்றவர் மற்றும் வெளிப்புற உதவியை சார்ந்துள்ளார்.
Cārntu
avar pārvaiyaṟṟavar maṟṟum veḷippuṟa utaviyai cārntuḷḷār.
aminta
Ya mai makaho ya aminta da taimako na waje.

மன்னிக்கவும்
அவருடைய கடன்களை மன்னிக்கிறேன்.
Maṉṉikkavum
avaruṭaiya kaṭaṉkaḷai maṉṉikkiṟēṉ.
yafe
Na yafe masa bayansa.

கவனம் செலுத்து
சாலை அடையாளங்களில் கவனம் செலுத்த வேண்டும்.
Kavaṉam celuttu
cālai aṭaiyāḷaṅkaḷil kavaṉam celutta vēṇṭum.
ɗauka
Aka ɗauki hankali kan alamar hanyoyi.

எதிர் பொய்
கோட்டை உள்ளது - அது எதிரே உள்ளது!
Etir poy
kōṭṭai uḷḷatu - atu etirē uḷḷatu!
kwance gabas
Anan gida ne - ya kwance kusa da gabas!

செலவு
தன் பணத்தையெல்லாம் செலவு செய்தாள்.
Celavu
taṉ paṇattaiyellām celavu ceytāḷ.
kashe
Ta kashe duk kuɗinta.

தூங்க
அவர்கள் இறுதியாக ஒரு இரவு தூங்க விரும்புகிறார்கள்.
Tūṅka
avarkaḷ iṟutiyāka oru iravu tūṅka virumpukiṟārkaḷ.
barci sosai
Suna so su yi barci sosai a dare daya kacal.

நம்பு
பலர் கடவுளை நம்புகிறார்கள்.
Nampu
palar kaṭavuḷai nampukiṟārkaḷ.
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.

அடிக்கோடி
அவர் தனது அறிக்கையை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டினார்.
Aṭikkōṭi
avar taṉatu aṟikkaiyai aṭikkōṭiṭṭuk kāṭṭiṉār.
zane
Ya zane maganarsa.
