Kalmomi

Koyi kalmomi – Greek

cms/verbs-webp/114888842.webp
δείχνω
Δείχνει την τελευταία μόδα.
deíchno
Deíchnei tin teleftaía móda.
nuna
Ta nunawa sabuwar fasaha.
cms/verbs-webp/122470941.webp
στέλνω
Σου έστειλα ένα μήνυμα.
stélno
Sou ésteila éna mínyma.
aika
Na aika maka sakonni.
cms/verbs-webp/51119750.webp
βρίσκω το δρόμο μου
Μπορώ να βρω το δρόμο μου καλά σε ένα λαβύρινθο.
vrísko to drómo mou
Boró na vro to drómo mou kalá se éna lavýrintho.
samu hanyar
Zan iya samun hanyar na a cikin labyrinth.
cms/verbs-webp/34567067.webp
ψάχνω
Η αστυνομία ψάχνει τον δράστη.
psáchno
I astynomía psáchnei ton drásti.
nema
‘Yan sanda suke neman mai laifi.
cms/verbs-webp/65915168.webp
θορυβώ
Τα φύλλα θορυβούν κάτω από τα πόδια μου.
thoryvó
Ta fýlla thoryvoún káto apó ta pódia mou.
hawaye
Ganyaye su hawaye karkashin takalma na.
cms/verbs-webp/112408678.webp
προσκαλώ
Σας προσκαλούμε στο πάρτι της Πρωτοχρονιάς.
proskaló
Sas proskaloúme sto párti tis Protochroniás.
gaya maki
Mun gaya maki zuwa taron biki na sabuwar shekara.
cms/verbs-webp/125385560.webp
πλένω
Η μητέρα πλένει το παιδί της.
pléno
I mitéra plénei to paidí tis.
wanke
Uwa ta wanke yaranta.
cms/verbs-webp/89869215.webp
κλωτσώ
Τους αρέσει να κλωτσούν, αλλά μόνο στο ποδοσφαιράκι.
klotsó
Tous arései na klotsoún, allá móno sto podosfairáki.
raka
Suna son raka, amma kawai a wasan tebur-bolo.
cms/verbs-webp/129403875.webp
χτυπώ
Το κουδούνι χτυπάει κάθε μέρα.
chtypó
To koudoúni chtypáei káthe méra.
kara
Karar kunnuwa ta kara kowace rana.
cms/verbs-webp/121520777.webp
απογειώνομαι
Το αεροπλάνο μόλις απογειώθηκε.
apogeiónomai
To aeropláno mólis apogeióthike.
tashi
Jirgin sama ya tashi nan da nan.
cms/verbs-webp/123844560.webp
προστατεύω
Το κράνος προορίζεται για να προστατεύει από ατυχήματα.
prostatévo
To krános proorízetai gia na prostatévei apó atychímata.
kare
Helmeci zai kare ka daga hatsari.
cms/verbs-webp/101630613.webp
ψάχνω
Ο ληστής ψάχνει το σπίτι.
psáchno
O listís psáchnei to spíti.
nema
Barawo yana neman gidan.