Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   hi विशेषण ३

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hindi Toista Lisää
Hänellä on koira. उ-क- पा- -- कु---ा--ै उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
vishe-h-- 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Koira on iso. क--्-- बड़ा--ै कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
vis---han 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Hänellä on iso koira. उ--े प----क-ब-ा----्----ै उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
u-ak- --as-----utt--h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Hänellä on talo. उस-ा-ए--घर है उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
u---e----s--- k--t- h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Talo on pieni. घर--ो----ै घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
u--k--paa- -k-kut-a--ai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Hänellä on pieni talo. उ--ा-घर --ट---ै उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
k--ta--a-a -ai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Hän asuu hotellissa. व--------- -े---ह-ा -ै व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
ku-t- -----h-i k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Hotelli on halpa. ह--ल ----- है हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
k-tta--a-a h-i k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Hän asuu halvassa hotellissa. वह एक --्त- ह-टल --- र--- है व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
us--- --as-e--------ut-----i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Hänellä on auto. उ--- प-स -क-ग--ी है उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
u-ake--aa---k-ba-- -u----h-i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Auto on kallis. ग--- म--ग---ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
us-k- ---s e---ada kutt----i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Hänellä on kallis auto. उ--े प----- ---ग- ग--- है उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
u-aka ----h-r -ai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Hän lukee romaania. वह-एक उपन-यास--ढ़-रह--है व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
u-a---ek--har hai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Romaani on tylsä. उपन--ास-न--स-है उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
usa-a--k-ghar-h-i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Hän lukee tylsää romaania. व---- -ी-- ----य-स--- -हा -ै व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
g-----h-o-a h-i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Hän katsoo elokuvaa. व- -क ---्- दे---ही--ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
g-a--c-h-t- h-i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Elokuva on jännittävä. फ़िल-- ---चस्प है फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
gh----hh--a hai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. वह ----िलच--प--ि--म-द----ह--है व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
u---- ---r-ch---- hai u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...