Libro de frases

es Haciendo preguntas 2   »   id Mengajukan pertanyaan 2

63 [sesenta y tres]

Haciendo preguntas 2

Haciendo preguntas 2

63 [enam puluh tiga]

Mengajukan pertanyaan 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español indonesio Sonido más
(Yo) tengo un pasatiempo / hobby. S--a --mi-i---ho-i. S___ m_______ h____ S-y- m-m-l-k- h-b-. ------------------- Saya memiliki hobi. 0
(Yo) juego al tenis. S-ya -e-m--n ten--. S___ b______ t_____ S-y- b-r-a-n t-n-s- ------------------- Saya bermain tenis. 0
¿Dónde hay una cancha de tenis? Di m-n- -a--nga- -eni-? D_ m___ l_______ t_____ D- m-n- l-p-n-a- t-n-s- ----------------------- Di mana lapangan tenis? 0
¿Tienes un pasatiempo / hobby? Apak-h-k--- m--i--ki--ob-? A_____ k___ m_______ h____ A-a-a- k-m- m-m-l-k- h-b-? -------------------------- Apakah kamu memiliki hobi? 0
(Yo) juego al fútbol. S--a-b-rmain---p-k-----. S___ b______ s____ b____ S-y- b-r-a-n s-p-k b-l-. ------------------------ Saya bermain sepak bola. 0
¿Dónde hay un campo de fútbol? D----------a-gan s---- -ola? D_ m___ l_______ s____ b____ D- m-n- l-p-n-a- s-p-k b-l-? ---------------------------- Di mana lapangan sepak bola? 0
Me duele el brazo. L-n-an sa----ak--. L_____ s___ s_____ L-n-a- s-y- s-k-t- ------------------ Lengan saya sakit. 0
El pie y la mano me duelen también. Ka-i --n------- -a-a-ju---s-kit. K___ d__ t_____ s___ j___ s_____ K-k- d-n t-n-a- s-y- j-g- s-k-t- -------------------------------- Kaki dan tangan saya juga sakit. 0
¿Dónde hay un doctor? Di-mana---k--r? D_ m___ d______ D- m-n- d-k-e-? --------------- Di mana dokter? 0
(Yo) tengo un coche / carro (am.). Say- -em--i-i---b--. S___ m_______ m_____ S-y- m-m-l-k- m-b-l- -------------------- Saya memiliki mobil. 0
(Yo) también tengo una motocicleta. S--- j--a-m----ik- se-e-a--o--r. S___ j___ m_______ s_____ m_____ S-y- j-g- m-m-l-k- s-p-d- m-t-r- -------------------------------- Saya juga memiliki sepeda motor. 0
¿Dónde está el aparcamiento? D- -ana -a-an-an p-rkir? D_ m___ l_______ p______ D- m-n- l-p-n-a- p-r-i-? ------------------------ Di mana lapangan parkir? 0
(Yo) tengo un suéter. Saya--e---i----e-ua- swe-e-. S___ m_______ s_____ s______ S-y- m-m-l-k- s-b-a- s-e-e-. ---------------------------- Saya memiliki sebuah sweter. 0
(Yo) también tengo una chaqueta y unos pantalones vaqueros / blue jean (am.). S-y- ---- -e-il-k- --ket-d-n-j--. S___ j___ m_______ j____ d__ j___ S-y- j-g- m-m-l-k- j-k-t d-n j-n- --------------------------------- Saya juga memiliki jaket dan jin. 0
¿Dónde está la lavadora? Di--a-a--es----u-i? D_ m___ m____ c____ D- m-n- m-s-n c-c-? ------------------- Di mana mesin cuci? 0
(Yo) tengo un plato. S-y- --mp--yai--ebu-h-pi-i--. S___ m________ s_____ p______ S-y- m-m-u-y-i s-b-a- p-r-n-. ----------------------------- Saya mempunyai sebuah piring. 0
(Yo) tengo un cuchillo, un tenedor, y una cuchara. Saya me------i p-sa-- ga-pu-d---se-d--. S___ m________ p_____ g____ d__ s______ S-y- m-m-u-y-i p-s-u- g-r-u d-n s-n-o-. --------------------------------------- Saya mempunyai pisau, garpu dan sendok. 0
¿Dónde están la sal y la pimienta? Di---na--ar---da- --r--a? D_ m___ g____ d__ m______ D- m-n- g-r-m d-n m-r-c-? ------------------------- Di mana garam dan merica? 0

El cuerpo reacciona al habla

El habla se procesa en nuestro cerebro. Cuando escuchamos o leemos algo, nuestro cerebro está activo. Esto es algo que puede medirse con métodos diversos. Pero no solamente reacciona nuestro cerebro ante los estímulos lingüísticos. Estudios recientes desvelan que el lenguaje activa también nuestro cuerpo. Nuestro cuerpo trabaja al oír o leer ciertas palabras. Se trata especialmente de palabras que refieren reacciones físicas. La palabra sonrisa es un buen ejemplo de lo que estamos diciendo. Cuando leemos esta palabra activamos nuestros ‘músculos de la sonrisa’. Del mismo modo, las palabras negativas nos producen un efecto mensurable. Sin ir más lejos, la palabra dolor . Nuestro cuerpo ensaya una sutil reacción de dolor cuando leemos la palabra. Se podría decir que imitamos lo que leemos o escuchamos. Y cuanto más vívido es el lenguaje, mayor es nuestra reacción. Una descripción precisa provoca en nosotros una potente reacción como respuesta. La actividad del cuerpo se midió en un experimento. A los individuos participantes en el experimento se les mostraron diferentes palabras. Se trataba de palabras positivas y negativas. La expresión facial de los sujetos cambió durante el experimento. Los movimientos de la boca y la frente sufrieron variaciones. Esto demostraba que la lengua provocaba en nosotros un efecto notable. Las palabras son algo más que un simple medio de comunicación. Nuestro cerebro traduce el habla en un lenguaje corporal. Pero el funcionamiento exacto de este proceso todavía no se ha investigado. Muy posiblemente, sin embargo, los resultados de los estudios en este campo tengan consecuencias importantes. Los médicos discuten la mejor manera de tratar a los pacientes. Puesto que muchos enfermos están obligados a seguir un largo proceso terapéutico. Y durante la terapia hay mucho que decir…