Libro de frases

es Haciendo preguntas 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [sesenta y tres]

Haciendo preguntas 2

Haciendo preguntas 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español catalán Sonido más
(Yo) tengo un pasatiempo / hobby. (--- --nc -n p-ssat-mps. (___ t___ u_ p__________ (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
(Yo) juego al tenis. (Jo) jugo a-te-nis. (___ j___ a t______ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
¿Dónde hay una cancha de tenis? On és-la ------d---e-n-s? O_ é_ l_ p____ d_ t______ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
¿Tienes un pasatiempo / hobby? Te-- u- ---s---mp- --e---i-? T___ u_ p_________ p________ T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
(Yo) juego al fútbol. Jug----fu-bol. J___ a f______ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
¿Dónde hay un campo de fútbol? O- és ---c-mp----f-tb-l? O_ é_ e_ c___ d_ f______ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
Me duele el brazo. Em--- m-l el -raç. E_ f_ m__ e_ b____ E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
El pie y la mano me duelen también. El--eu i--a--à -a-bé em--an -a-. E_ p__ i l_ m_ t____ e_ f__ m___ E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
¿Dónde hay un doctor? O--és e- -----? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
(Yo) tengo un coche / carro (am.). Tinc-u---o-x-. T___ u_ c_____ T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
(Yo) también tengo una motocicleta. T-m-é t-nc u-a motoc---et-. T____ t___ u__ m___________ T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
¿Dónde está el aparcamiento? On-é- e--pà--u-ng? O_ é_ e_ p________ O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
(Yo) tengo un suéter. Tinc-un-je--ei. T___ u_ j______ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
(Yo) también tengo una chaqueta y unos pantalones vaqueros / blue jean (am.). T-m-- -in----- jaq-eta-i-u-s pantal-ns -exa-s. T____ t___ u__ j______ i u__ p________ t______ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
¿Dónde está la lavadora? On és--a-rent----a? O_ é_ l_ r_________ O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
(Yo) tengo un plato. T-n--un --at. T___ u_ p____ T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
(Yo) tengo un cuchillo, un tenedor, y una cuchara. Tinc-u---a--v----una -or-u-l---i ----cu--e--. T___ u_ g_______ u__ f________ i u__ c_______ T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
¿Dónde están la sal y la pimienta? O- s-n-l--s-l-i -l--eb-e? O_ s__ l_ s__ i e_ p_____ O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

El cuerpo reacciona al habla

El habla se procesa en nuestro cerebro. Cuando escuchamos o leemos algo, nuestro cerebro está activo. Esto es algo que puede medirse con métodos diversos. Pero no solamente reacciona nuestro cerebro ante los estímulos lingüísticos. Estudios recientes desvelan que el lenguaje activa también nuestro cuerpo. Nuestro cuerpo trabaja al oír o leer ciertas palabras. Se trata especialmente de palabras que refieren reacciones físicas. La palabra sonrisa es un buen ejemplo de lo que estamos diciendo. Cuando leemos esta palabra activamos nuestros ‘músculos de la sonrisa’. Del mismo modo, las palabras negativas nos producen un efecto mensurable. Sin ir más lejos, la palabra dolor . Nuestro cuerpo ensaya una sutil reacción de dolor cuando leemos la palabra. Se podría decir que imitamos lo que leemos o escuchamos. Y cuanto más vívido es el lenguaje, mayor es nuestra reacción. Una descripción precisa provoca en nosotros una potente reacción como respuesta. La actividad del cuerpo se midió en un experimento. A los individuos participantes en el experimento se les mostraron diferentes palabras. Se trataba de palabras positivas y negativas. La expresión facial de los sujetos cambió durante el experimento. Los movimientos de la boca y la frente sufrieron variaciones. Esto demostraba que la lengua provocaba en nosotros un efecto notable. Las palabras son algo más que un simple medio de comunicación. Nuestro cerebro traduce el habla en un lenguaje corporal. Pero el funcionamiento exacto de este proceso todavía no se ha investigado. Muy posiblemente, sin embargo, los resultados de los estudios en este campo tengan consecuencias importantes. Los médicos discuten la mejor manera de tratar a los pacientes. Puesto que muchos enfermos están obligados a seguir un largo proceso terapéutico. Y durante la terapia hay mucho que decir…