Лексіка
Вывучэнне прыслоўяў – Грузінская

საუკეთესოდ
საუკეთესოდ მივიყურებ სიმართლეს.
sauk’etesod
sauk’etesod miviq’ureb simartles.
толькі
Яна толькі прачнулася.

ასევე
ხომ ასევე კიდევ ყველა თქვენი ფული აქციებში დაკარგეთ?
aseve
khom aseve k’idev q’vela tkveni puli aktsiebshi dak’arget?
хоць раз
Вы хоць раз страцілі ўсе грошы на акцыях?

თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
titkos
bak’i titkos tsarielia.
амаль
Бак амаль пусты.

უკვე
ის უკვე ძილიანაა.
uk’ve
is uk’ve dzilianaa.
ужо
Ён ужо спіць.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
чаму
Дзеці хочуць ведаць, чаму усё так, як ёсць.

ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
irgveve
unda ar iq’os irgveve p’roblema.
навокал
Не трэба гаварыць навокал праблемы.

ყველა
აქ შენ შეგიძლია ნახო ყველა მსოფლიოს დროშები.
q’vela
ak shen shegidzlia nakho q’vela msoplios droshebi.
усе
Тут можна пабачыць усе сцягі свету.

მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
больш
Старэйшыя дзеці атрымліваюць больш кішэнковых грошай.

აქ
აქ კუნძულზე გაქვს გასაღები.
ak
ak k’undzulze gakvs gasaghebi.
тут
Тут на востраве знаходзіцца скарб.

საკმაოდ
ის საკმაოდ მექარეა.
sak’maod
is sak’maod mekarea.
дасць
Яна дасьць худоблая.

მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
прынамсі
Цесар не коштаваў многа прынамсі.
