그리고 이건 ---소-요.
그__ 이_ 제 주____
그-고 이- 제 주-예-.
--------------
그리고 이건 제 주소예요. 0 g-ejw-leul m---eu-g---i--eo-o.g_________ m________ s________g-e-w-l-u- m-n-e-l-o s-p-e-y-.------------------------------gyejwaleul mandeulgo sip-eoyo.
어떤 -용----이-할 수 ---?
어_ 신____ 이__ 수 있___
어- 신-카-를 이-할 수 있-요-
-------------------
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요? 0 eu-------m-e-n----eole-l ---i--o-wass--o--.e_______ m______________ g______ w_________e-n-a-n- m-e-n-s-s-o-e-l g-j-l-o w-s---o-o--------------------------------------------eunhaeng myeongseseoleul gajileo wass-eoyo.
Калі мы вывучаем нейкую мову, мы таксама вывучаем яе граматыку.
У дзяцей, якія навучаюцца роднай мове, гэта адбываецца аўтаматычна.
Яны не прымячаюць гэтага, але іх мозг вучыць шмат новых правілаў.
Тым не менш, яны з самага пачатку вывучаюць родную мову правільна.
Таму што існуе шмат моў, існуе шмат граматык.
А ці існуе таксама і універсальная граматыка?
Гэтае пытанне займае навукоўцаў ужо доўгі час.
Новыя даследаванні могуць даць на гэта адказ.
Таму што даследчыкі мозгу зрабілі цікавае адкрыццё.
Яны папрасілі даследуемых вывучыць граматычныя правілы.
Даследуемыя былі студэнтамі, якія вывучалі замежныя мовы.
Яны вучылі або японскую, або італьянскую мову.
Палова граматычных правілаў былі проста выдуманыя.
Але даследуемыя гэтага не ведалі.
Пасля заняткаў студэнтам паказалі сказы.
Яны павінны былі вызначыць, ці правільныя гэтыя сказы.
У той час, калі яны выконвалі гэта заданне, іх мозг аналізавалі.
Гэта значыць, вучоныя вымяралі актыўнасць іх мозгу.
Гэтак яны змаглі даследаваць тое, як мозг рэагіруе на сказы.
І, здаецца, наш мозг распазнае граматыкі!
Пры апрацоўцы мовы актывізуюцца пэўныя ўчасткі галаўнога мозгу.
Сярод іх - цэнтр Брока.
Ён знаходзіцца ў левым паўшар'і.
Калі студэнты апрацоўвалі сапраўдныя правілы, ён быў вельмі актыўны.
А пры апрацоўцы выдуманых правілаў яго актыўнасць, наадварот, значна зніжалася.
Гэта значыць, што, верагодна, усе граматыкі маюць аднолькавую аснову.
Тады яны бы ўсе былі заснаваныя на аднолькавых прынцыпах.
І гэтыя прынцыпы былі б прыроджанымі.