‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   ca Al tren

‫34 [أربعة وثلاثون]

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [trenta-quatre]

Al tren

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟ Que és aquest el tren a Berlín? Que és aquest el tren a Berlín? 1
‫متى ينطلق القطار؟ Quan surt el tren? Quan surt el tren? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟ Quan arriba el tren a Berlín? Quan arriba el tren a Berlín? 1
عذرا هل يمكنني المرور؟ Perdó, que puc passar? Perdó, que puc passar? 1
اعتقد أن هذا مقعدي. Crec que és el meu seient. Crec que és el meu seient. 1
أعتقد أنك تجلس في مقعدي. Crec que vostè està assegut al meu lloc. Crec que vostè està assegut al meu lloc. 1
‫أين عربة النوم؟ On és el cotxe-llit? On és el cotxe-llit? 1
توجد عربة النوم في نهاية القطار. El cotxe-llit és a la cua del tren. El cotxe-llit és a la cua del tren. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة. On és el restaurant? – En el cap. On és el restaurant? – En el cap. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟ Puc dormir a sota? Puc dormir a sota? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟ Puc dormir al mig? Puc dormir al mig? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟ Puc dormir a dalt? Puc dormir a dalt? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟ Quan serem a la frontera? Quan serem a la frontera? 1
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟ Quant dura el viatge a Berlín? Quant dura el viatge a Berlín? 1
هل تأخر القطار؟ Que el tren té retard? Que el tren té retard? 1
‫هل لديك شيء لتقرأه؟ Teniu res per llegir? Teniu res per llegir? 1
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟ Que es pot demanar de menjar i beure aquí? Que es pot demanar de menjar i beure aquí? 1
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟ Em podeu despertar a les 7:00 del matí? Em podeu despertar a les 7:00 del matí? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.