短语手册

zh 连词3   »   sk Spojky 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 Vs-a---- l-- čo-za----í b--í-. V_______ l__ č_ z______ b_____ V-t-n-m- l-n č- z-z-o-í b-d-k- ------------------------------ Vstanem, len čo zazvoní budík. 0
我 一学习, 就 会累 。 Som---a-ený----- čo--a-mám -čiť. S__ u_______ l__ č_ s_ m__ u____ S-m u-a-e-ý- l-n č- s- m-m u-i-. -------------------------------- Som unavený, len čo sa mám učiť. 0
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 Pr--ta----p-a-ov--- --n čo-bud-- --- 6-. P________ p________ l__ č_ b____ m__ 6__ P-e-t-n-m p-a-o-a-, l-n č- b-d-m m-ť 6-. ---------------------------------------- Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. 0
您 什么时候 来电话 ? Kedy z-v-l---? K___ z________ K-d- z-v-l-t-? -------------- Kedy zavoláte? 0
我 一有时间 就打 。 Le- ----u-----ať ch-í-- -a-. L__ č_ b____ m__ c_____ č___ L-n č- b-d-m m-ť c-v-ľ- č-s- ---------------------------- Len čo budem mať chvíľu čas. 0
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 Z-vol-, len----b-d- --ť ---. Z______ l__ č_ b___ m__ č___ Z-v-l-, l-n č- b-d- m-ť č-s- ---------------------------- Zavolá, len čo bude mať čas. 0
您 将要 工作 多长时间 ? A---dl-- b-dete pr-co-ať? A__ d___ b_____ p________ A-o d-h- b-d-t- p-a-o-a-? ------------------------- Ako dlho budete pracovať? 0
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 B-d-m-prac-va-- --kia---ud-----cť. B____ p________ p_____ b____ m____ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m m-c-. ---------------------------------- Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. 0
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 Bu--m---aco-ať, pok--- --de--zd--vý. B____ p________ p_____ b____ z______ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m z-r-v-. ------------------------------------ Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. 0
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 L-ž- v p-ste-i---m----- ----, aby p---o-al. L___ v p______ n_______ t____ a__ p________ L-ž- v p-s-e-i n-m-e-t- t-h-, a-y p-a-o-a-. ------------------------------------------- Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. 0
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 Č-t- -oviny n--i---o-t--o,---y--ar---. Č___ n_____ n_______ t____ a__ v______ Č-t- n-v-n- n-m-e-t- t-h-, a-y v-r-l-. -------------------------------------- Číta noviny namiesto toho, aby varila. 0
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 S----v-kr-m- n-m-e-to -oh-----y---iel-dom--. S___ v k____ n_______ t____ a__ i____ d_____ S-d- v k-č-e n-m-e-t- t-h-, a-y i-i-l d-m-v- -------------------------------------------- Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. 0
就我所知, 他 住在 这儿 。 Po--aľ-v-e---býva-tu. P_____ v____ b___ t__ P-k-a- v-e-, b-v- t-. --------------------- Pokiaľ viem, býva tu. 0
就我所知, 他的妻子 病 了 。 Po--a--v--m,-j--j-----e-a----rá. P_____ v____ j_ j___ ž___ c_____ P-k-a- v-e-, j- j-h- ž-n- c-o-á- -------------------------------- Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. 0
就我所知, 他 失业 了 。 P-k-aľ vie-,-j---e-----tnan-. P_____ v____ j_ n____________ P-k-a- v-e-, j- n-z-m-s-n-n-. ----------------------------- Pokiaľ viem, je nezamestnaný. 0
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 Zaspa---om, -nak-by -om-b-l----hví-n-. Z_____ s___ i___ b_ s__ b__ d_________ Z-s-a- s-m- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- -------------------------------------- Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. 0
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 Z-eš-a------------s,-ina---- --- bol d-chvíľn-. Z______ s__ a_______ i___ b_ s__ b__ d_________ Z-e-k-l s-m a-t-b-s- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ----------------------------------------------- Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. 0
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 Ne-a-ie--so----s--, -nak ---som--ol --chv---y. N_______ s__ c_____ i___ b_ s__ b__ d_________ N-n-š-e- s-m c-s-u- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ---------------------------------------------- Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. 0

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!