短语手册

zh 连词3   »   fr Conjonctions 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 J--me lè-e -----ue-l- rév-il sonne. J_ m_ l___ d__ q__ l_ r_____ s_____ J- m- l-v- d-s q-e l- r-v-i- s-n-e- ----------------------------------- Je me lève des que le réveil sonne. 0
我 一学习, 就 会累 。 J- ---f-ti-ue d-s--u---e --is-é-u----. J_ m_ f______ d__ q__ j_ d___ é_______ J- m- f-t-g-e d-s q-e j- d-i- é-u-i-r- -------------------------------------- Je me fatigue des que je dois étudier. 0
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 J-arr---r----- -rav-il de------j-a--ai -0 a--. J__________ l_ t______ d__ q__ j______ 6_ a___ J-a-r-t-r-i l- t-a-a-l d-s q-e j-a-r-i 6- a-s- ---------------------------------------------- J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans. 0
您 什么时候 来电话 ? Qua-- ap-ell-r----ous ? Q____ a______________ ? Q-a-d a-p-l-e-e---o-s ? ----------------------- Quand appellerez-vous ? 0
我 一有时间 就打 。 Des -u--j-a--a---- te--s. D__ q__ j______ l_ t_____ D-s q-e j-a-r-i l- t-m-s- ------------------------- Des que j’aurai le temps. 0
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 Il-ap-el-e -e---u-il-- l-----p-. I_ a______ d__ q____ a l_ t_____ I- a-p-l-e d-s q-’-l a l- t-m-s- -------------------------------- Il appelle des qu’il a le temps. 0
您 将要 工作 多长时间 ? Combie--de--emps----vai-ler-z--ous-? C______ d_ t____ t________________ ? C-m-i-n d- t-m-s t-a-a-l-e-e---o-s ? ------------------------------------ Combien de temps travaillerez-vous ? 0
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 Je-t-a--ill--ai -ussi--o-gtemp----- ----- -e-x. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ l_ p____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- l- p-u-. ----------------------------------------------- Je travaillerai aussi longtemps que je le peux. 0
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 J--t-av-i-ler-i-aus-i-lo---e-p--que--e s-ra- en-----e--anté. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ s____ e_ b____ s_____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- s-r-i e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------------------------------ Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé. 0
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 Il --st- a--l-t-au ---u -- t----ill--. I_ r____ a_ l__ a_ l___ d_ t__________ I- r-s-e a- l-t a- l-e- d- t-a-a-l-e-. -------------------------------------- Il reste au lit au lieu de travailler. 0
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 E-le li--le-j--rnal-au---eu de fai-e -- -----n-. E___ l__ l_ j______ a_ l___ d_ f____ l_ c_______ E-l- l-t l- j-u-n-l a- l-e- d- f-i-e l- c-i-i-e- ------------------------------------------------ Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine. 0
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 I- ------si-----bi---ot ---l-e--d-a-l---à--a mai--n. I_ e__ a____ a_ b______ a_ l___ d______ à l_ m______ I- e-t a-s-s a- b-s-r-t a- l-e- d-a-l-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------------------- Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison. 0
就我所知, 他 住在 这儿 。 A-ta-t-q-e -e l- s-c-e---l hab-t--ic-. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ h_____ i___ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- h-b-t- i-i- -------------------------------------- Autant que je le sache, il habite ici. 0
就我所知, 他的妻子 病 了 。 A-ta-t --- je-----a-he- s- --mm- es- mala--. A_____ q__ j_ l_ s_____ s_ f____ e__ m______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- s- f-m-e e-t m-l-d-. -------------------------------------------- Autant que je le sache, sa femme est malade. 0
就我所知, 他 失业 了 。 Aut-n- q-- je -- s---e- i- e-- -u--h--a--. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ e__ a_ c_______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- e-t a- c-ô-a-e- ------------------------------------------ Autant que je le sache, il est au chômage. 0
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 Si j--ne m------ --s-en--rm---j-aura-s -t--à l’---re. S_ j_ n_ m______ p__ e_______ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s e-d-r-i- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- ----------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure. 0
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 Si -- ---vai- -as ma-qu---e --s--j-a-r-is é-- - l-----e. S_ j_ n______ p__ m_____ l_ b___ j_______ é__ à l_______ S- j- n-a-a-s p-s m-n-u- l- b-s- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure. 0
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 S---e ne --é--is-p---p-r-u, j--urais--té à---heure. S_ j_ n_ m______ p__ p_____ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s p-r-u- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- --------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure. 0

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!