Lug’at
Fellarni organing – Greek

βρίσκομαι
Ένα μαργαριτάρι βρίσκεται μέσα στο κοχύλι.
vrískomai
Éna margaritári vrísketai mésa sto kochýli.
joylashmoq
Inkor qobigining ichida joylashgan.

ακούω
Τα παιδιά αρέσει να ακούνε τις ιστορίες της.
akoúo
Ta paidiá arései na akoúne tis istoríes tis.
tinglash
Bolalar uning hikoyalarga tinglashni yaxshi ko‘radilar.

αρραβωνιάζομαι
Έχουν αρραβωνιαστεί κρυφά!
arravoniázomai
Échoun arravoniasteí kryfá!
nikohlanmoq
Ular yashirin nikohlandilar!

συμβαίνω
Παράξενα πράγματα συμβαίνουν στα όνειρα.
symvaíno
Paráxena prágmata symvaínoun sta óneira.
bo‘lmoq
Tuyg‘ularda g‘aroyib narsalar bo‘ladi.

βοηθώ
Τον βοήθησε να σηκωθεί.
voithó
Ton voíthise na sikotheí.
yordam bermoq
U uni yordam bera oldi.

παντρεύομαι
Το ζευγάρι μόλις παντρεύτηκε.
pantrévomai
To zevgári mólis pantréftike.
turmush qurmoq
Joda hozir turmush qurdi.

βρίσκω το δρόμο μου
Μπορώ να βρω το δρόμο μου καλά σε ένα λαβύρινθο.
vrísko to drómo mou
Boró na vro to drómo mou kalá se éna lavýrintho.
yo‘l topmoq
Men labirintda yaxshi yo‘l topishim mumkin.

συναντώ
Μερικές φορές συναντιούνται στη σκάλα.
synantó
Merikés forés synantioúntai sti skála.
uchrashmoq
Ba‘zan ular zinapoyda uchrashadilar.

αισθάνομαι
Συχνά αισθάνεται μόνος.
aisthánomai
Sychná aisthánetai mónos.
his qilmoq
U tez-tez yolg‘iz his qiladi.

απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
tashlamoq
Ushbu eski gumma g‘ildiraklari alohida tashlash kerak.

λέω
Μερικές φορές πρέπει να λες ψέματα σε μια έκτακτη κατάσταση.
léo
Merikés forés prépei na les psémata se mia éktakti katástasi.
yolg‘izlik qilmoq
Bazen qiziqarli holatda yolg‘izlik qilish kerak.
