Lug’at
Fellarni organing – Greek

προστατεύω
Τα παιδιά πρέπει να προστατεύονται.
prostatévo
Ta paidiá prépei na prostatévontai.
himoya qilmoq
Bolalar himoya qilinishi kerak.

αποσύρω
Οι ζιζανίες πρέπει να αποσύρονται.
aposýro
Oi zizaníes prépei na aposýrontai.
chiqarmoq
Xar xil o‘tlarni chiqarib tashlash kerak.

στέκομαι
Ο ορειβάτης στέκεται στην κορυφή.
stékomai
O oreivátis stéketai stin koryfí.
turmoq
Tog‘chi chog‘ uchun turibdi.

γνωρίζω
Τα παιδιά είναι πολύ περίεργα και ήδη γνωρίζουν πολλά.
gnorízo
Ta paidiá eínai polý períerga kai ídi gnorízoun pollá.
bilmoq
Bolalar juda qiziqqan va allaqachon ko‘p narsalarni bilishadi.

δημοσιεύω
Ο εκδότης έχει δημοσιεύσει πολλά βιβλία.
dimosiévo
O ekdótis échei dimosiéfsei pollá vivlía.
nashr qilmoq
Nashriyotchining ko‘p kitoblarni nashr qilgan.

βγαίνω έξω
Στα κορίτσια αρέσει να βγαίνουν έξω μαζί.
vgaíno éxo
Sta korítsia arései na vgaínoun éxo mazí.
chiqishmoq
Qizlarga birga chiqishni yoqtiradi.

θέλω να βγω
Το παιδί θέλει να βγει έξω.
thélo na vgo
To paidí thélei na vgei éxo.
tashqariga chiqmoqchi bo‘lmoq
Bola tashqariga chiqmoqchi.

συνδέω
Αυτή η γέφυρα συνδέει δύο γειτονιές.
syndéo
Aftí i géfyra syndéei dýo geitoniés.
bog‘lamoq
Ushbu ko‘prak ikki mahallani bog‘laydi.

αισθάνομαι
Συχνά αισθάνεται μόνος.
aisthánomai
Sychná aisthánetai mónos.
his qilmoq
U tez-tez yolg‘iz his qiladi.

καθίζω
Κάθεται δίπλα στη θάλασσα κατά το ηλιοβασίλεμα.
kathízo
Káthetai dípla sti thálassa katá to iliovasílema.
o‘tirmoq
U quyosh botishida dengizda o‘tiradi.

λέω
Μερικές φορές πρέπει να λες ψέματα σε μια έκτακτη κατάσταση.
léo
Merikés forés prépei na les psémata se mia éktakti katástasi.
yolg‘izlik qilmoq
Bazen qiziqarli holatda yolg‘izlik qilish kerak.
