Lug’at

Fellarni organing – Greek

cms/verbs-webp/111750395.webp
γυρίζω πίσω
Δεν μπορεί να γυρίσει πίσω μόνος του.
gyrízo píso
Den boreí na gyrísei píso mónos tou.
qaytmoq
U yalang‘och qayta olmaydi.
cms/verbs-webp/130288167.webp
καθαρίζω
Καθαρίζει την κουζίνα.
katharízo
Katharízei tin kouzína.
tozalash
U oshxona tozalaydi.
cms/verbs-webp/35862456.webp
αρχίζω
Ένα νέο βίο αρχίζει με τον γάμο.
archízo
Éna néo vío archízei me ton gámo.
boshlanmoq
Yangi hayot nikoh bilan boshlanadi.
cms/verbs-webp/82095350.webp
ώθω
Η νοσοκόμα ώθει τον ασθενή σε αναπηρικό αμαξίδιο.
ótho
I nosokóma óthei ton asthení se anapirikó amaxídio.
ittirmoq
Hamshira bemorni ruchkada ittiradi.
cms/verbs-webp/111892658.webp
παραδίδω
Παραδίδει πίτσες στα σπίτια.
paradído
Paradídei pítses sta spítia.
yetkazmoq
U uyga pitsa yetkazadi.
cms/verbs-webp/92513941.webp
δημιουργώ
Ήθελαν να δημιουργήσουν μια αστεία φωτογραφία.
dimiourgó
Íthelan na dimiourgísoun mia asteía fotografía.
yaratmoq
Ular kulgili rasmlar yaratishni xohladilar.
cms/verbs-webp/91643527.webp
κολλώ
Είμαι κολλημένος και δεν μπορώ να βρω έξοδο.
kolló
Eímai kolliménos kai den boró na vro éxodo.
tiqilmoq
Men tiqildim va chiqish yo‘lini topa olmayapman.
cms/verbs-webp/119847349.webp
ακούω
Δεν μπορώ να σε ακούσω!
akoúo
Den boró na se akoúso!
eshitmoq
Men seni eshitolmayapman!
cms/verbs-webp/92207564.webp
πετώ
Πετούν όσο πιο γρήγορα μπορούν.
petó
Petoún óso pio grígora boroún.
minmoq
Ular imkoni boricha tez minadi.
cms/verbs-webp/58292283.webp
απαιτώ
Απαιτεί αποζημίωση.
apaitó
Apaiteí apozimíosi.
talab qilmoq
U kafolat talab qilmoqda.
cms/verbs-webp/82378537.webp
απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
tashlamoq
Ushbu eski gumma g‘ildiraklari alohida tashlash kerak.
cms/verbs-webp/120259827.webp
κριτικάρω
Ο αφεντικός κριτικάρει τον υπάλληλο.
kritikáro
O afentikós kritikárei ton ypállilo.
tanqitmoq
Boshi xodimni tanqitlaydi.