Lug’at
Fellarni organing – Greek

γυρίζω πίσω
Δεν μπορεί να γυρίσει πίσω μόνος του.
gyrízo píso
Den boreí na gyrísei píso mónos tou.
qaytmoq
U yalang‘och qayta olmaydi.

καθαρίζω
Καθαρίζει την κουζίνα.
katharízo
Katharízei tin kouzína.
tozalash
U oshxona tozalaydi.

αρχίζω
Ένα νέο βίο αρχίζει με τον γάμο.
archízo
Éna néo vío archízei me ton gámo.
boshlanmoq
Yangi hayot nikoh bilan boshlanadi.

ώθω
Η νοσοκόμα ώθει τον ασθενή σε αναπηρικό αμαξίδιο.
ótho
I nosokóma óthei ton asthení se anapirikó amaxídio.
ittirmoq
Hamshira bemorni ruchkada ittiradi.

παραδίδω
Παραδίδει πίτσες στα σπίτια.
paradído
Paradídei pítses sta spítia.
yetkazmoq
U uyga pitsa yetkazadi.

δημιουργώ
Ήθελαν να δημιουργήσουν μια αστεία φωτογραφία.
dimiourgó
Íthelan na dimiourgísoun mia asteía fotografía.
yaratmoq
Ular kulgili rasmlar yaratishni xohladilar.

κολλώ
Είμαι κολλημένος και δεν μπορώ να βρω έξοδο.
kolló
Eímai kolliménos kai den boró na vro éxodo.
tiqilmoq
Men tiqildim va chiqish yo‘lini topa olmayapman.

ακούω
Δεν μπορώ να σε ακούσω!
akoúo
Den boró na se akoúso!
eshitmoq
Men seni eshitolmayapman!

πετώ
Πετούν όσο πιο γρήγορα μπορούν.
petó
Petoún óso pio grígora boroún.
minmoq
Ular imkoni boricha tez minadi.

απαιτώ
Απαιτεί αποζημίωση.
apaitó
Apaiteí apozimíosi.
talab qilmoq
U kafolat talab qilmoqda.

απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
tashlamoq
Ushbu eski gumma g‘ildiraklari alohida tashlash kerak.
