Lug’at
Fellarni organing – Greek

βρίσκομαι
Ο χρόνος της νιότης της βρίσκεται πολύ πίσω.
vrískomai
O chrónos tis niótis tis vrísketai polý píso.
orqada qolmoq
Uni yoshligi uzoqda orqada qoladi.

προσκαλώ
Ο δάσκαλός μου με προσκαλεί συχνά.
proskaló
O dáskalós mou me proskaleí sychná.
taklif qilmoq
O‘qituvchim meni tez-tez taklif qiladi.

έχω στη διάθεση
Τα παιδιά έχουν μόνο το χαρτζιλίκι στη διάθεσή τους.
écho sti diáthesi
Ta paidiá échoun móno to chartzilíki sti diáthesí tous.
ega bo‘lmoq
Bolalar faqat chuqur puliga ega.

καταλαμβάνω
Οι ακρίδες έχουν καταλάβει.
katalamváno
Oi akrídes échoun katalávei.
bosib olish
Locustlar bosib oldi.

αφαιρώ
Πώς μπορεί κανείς να αφαιρέσει έναν λεκέ από κόκκινο κρασί;
afairó
Pós boreí kaneís na afairései énan leké apó kókkino krasí?
olib tashlamoq
Qanday qilib qizil vino yamasini olib tashlash mumkin?

περνώ
Το αυτοκίνητο περνάει μέσα από ένα δέντρο.
pernó
To aftokínito pernáei mésa apó éna déntro.
o‘tmoq
Mashina daraxtdan o‘tadi.

σταματώ
Η γυναίκα σταματά ένα αυτοκίνητο.
stamató
I gynaíka stamatá éna aftokínito.
to‘xtatmoq
Ayol mashinani to‘xtatadi.

φέρνω
Ο διανομέας πίτσας φέρνει την πίτσα.
férno
O dianoméas pítsas férnei tin pítsa.
etkazmoq
Pitsa yetkazuvchi pitsani etkazadi.

επιστρέφω
Ο πατέρας έχει επιστρέψει από τον πόλεμο.
epistréfo
O patéras échei epistrépsei apó ton pólemo.
qaytmoq
Ota urushdan qaytdi.

σταματώ
Η αστυνομικός σταματά το αυτοκίνητο.
stamató
I astynomikós stamatá to aftokínito.
to‘xtatmoq
Politsiyachi ayol mashinani to‘xtatdi.

φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
ko‘rsatmoq
Men bu dalilni necha marta ko‘rsatishim kerak?
