Lug’at
Fellarni organing – Greek

ακυρώνω
Δυστυχώς ακύρωσε τη συνάντηση.
akyróno
Dystychós akýrose ti synántisi.
bekor qilmoq
Afsuski, u yig‘ilishni bekor qildi.

φεύγω
Παρακαλώ, μη φεύγετε τώρα!
févgo
Parakaló, mi févgete tóra!
chiqmoq
Iltimos, hozir chiqmang!

απλουστεύω
Πρέπει να απλουστεύσεις τα περίπλοκα πράγματα για τα παιδιά.
aploustévo
Prépei na aploustéfseis ta períploka prágmata gia ta paidiá.
sodda qilmoq
Bolalar uchun murakkab narsalarni sodda qilishingiz kerak.

προκαλώ
Πάρα πολλοί άνθρωποι προκαλούν γρήγορα χάος.
prokaló
Pára polloí ánthropoi prokaloún grígora cháos.
sabab bo‘lmoq
Juda ko‘p odamlar tezlik bilan hovqalanishga sabab bo‘lishi mumkin.

ξεκινώ
Η σχολείο μόλις ξεκινάει για τα παιδιά.
xekinó
I scholeío mólis xekináei gia ta paidiá.
boshlanmoq
Maktab bolalar uchun faqat boshlanmoqda.

πιέζω
Πιέζει το κουμπί.
piézo
Piézei to koumpí.
bosmoq
U tugmani bosadi.

τρέχω μακριά
Ο γάτος μας έτρεξε μακριά.
trécho makriá
O gátos mas étrexe makriá.
yugurmoq
Bizning mushug‘imiz yugurdi.

υποστηρίζω
Υποστηρίζουμε την δημιουργικότητα του παιδιού μας.
ypostirízo
Ypostirízoume tin dimiourgikótita tou paidioú mas.
qo‘llab-quvvatlash
Biz bolamizning ijodiyatini qo‘llab-quvvatlaymiz.

αφήνω
Πρέπει να αφήνονται οι πρόσφυγες στα σύνορα;
afíno
Prépei na afínontai oi prósfyges sta sýnora?
o‘tkazmoq
Qechqurlar chegaralardan o‘tkaziladimi?

διώχνω
Ένας κύκνος διώχνει έναν άλλο.
dióchno
Énas kýknos dióchnei énan állo.
chiqarib tashlamoq
Bitta qo‘rqoq yana birini chiqarib tashlaydi.

εντυπωσιάζω
Αυτό πραγματικά μας εντυπωσίασε!
entyposiázo
Aftó pragmatiká mas entyposíase!
taassurot qilmoq
Bu haqiqatan ham bizga taassurot qildi!
