Lug’at
Fellarni organing – Greek

περπατώ
Του αρέσει να περπατά στο δάσος.
perpató
Tou arései na perpatá sto dásos.
yurmoq
U o‘rikda yurishni yaxshi ko‘radi.

κινούμαι
Είναι υγιεινό να κινείσαι πολύ.
kinoúmai
Eínai ygieinó na kineísai polý.
harakat qilmoq
Juda ko‘p harakat qilish sog‘lik uchun yaxshi.

μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
gaplashmoq
Kimdir unga gaplashishi kerak; u juda yolg‘iz.

πηδώ έξω
Το ψάρι πηδάει έξω από το νερό.
pidó éxo
To psári pidáei éxo apó to neró.
chiqmoq
Baliq suvdan chiqadi.

αφήνω σε
Οι ιδιοκτήτες αφήνουν τα σκυλιά τους σε εμένα για βόλτα.
afíno se
Oi idioktítes afínoun ta skyliá tous se eména gia vólta.
qoldirmoq
Egalari itlarini meni yurish uchun qoldiradilar.

πείθω
Συχνά πρέπει να πείθει την κόρη της να τρώει.
peítho
Sychná prépei na peíthei tin kóri tis na tróei.
ta‘qib qilmoq
U ko‘p vaqt o‘z qizini yemoq uchun ta‘qib qilishi kerak.

συνδέομαι
Πρέπει να συνδεθείς με τον κωδικό σου.
syndéomai
Prépei na syndetheís me ton kodikó sou.
kirish
Siz parolingiz bilan kirishingiz kerak.

ονομάζω
Πόσες χώρες μπορείς να ονομάσεις;
onomázo
Póses chóres boreís na onomáseis?
nom bermoq
Qancha mamlakat nomini bera olishingiz mumkin?

απολύω
Ο αφεντικός μου με απέλυσε.
apolýo
O afentikós mou me apélyse.
ishdan bo‘shatmoq
Mening bosim meni ishdan bo‘shatdi.

φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
olib kelmoq
It suvdan topni olib keladi.

αφήνω στάσιμο
Σήμερα πολλοί πρέπει να αφήσουν τα αυτοκίνητά τους στάσιμα.
afíno stásimo
Símera polloí prépei na afísoun ta aftokínitá tous stásima.
turgan qoldirmoq
Bugun ko‘p kishilar o‘z mashinalarini turgan qoldirishadi.
