Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
Պետ- էր շտ---գ--ւ--ո-- --ն--ի--:
Պ___ է_ շ_____________ կ________
Պ-տ- է- շ-ա-ո-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
0
a---’ya--2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
ants’yal 2
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
Պե-ք-էր բժիշ--- կ-նչ-ի-ր:
Պ___ է_ բ______ կ________
Պ-տ- է- բ-ի-կ-ն կ-ն-ե-՞-:
-------------------------
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
0
a---’y-l-2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
ants’yal 2
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
Պե-- ---ո-տիկ-----յ-ն- կան---՞ր:
Պ___ է_ ո_____________ կ________
Պ-տ- է- ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ն- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
0
P-t-’ e--s---po--u----n-----h’yei-r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
Հ--ախ--ա-ա--րը ---ե-ք---ի ք-չ-առ-ջ-ունեի:
Հ_____________ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
P--k- -----tap-g-ut’-un-k-n-h-----r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
Հա--ե- ---ե՞-: ----իչ -ռա---ւնեի:
Հ_____ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ս-ե- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
---------------------------------
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Pet-- e------p---u-’yun-----h-y---r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
Քա-ա-ի-ք--տեզ- -ւ---ք- Մ- քի- ա-ա---ւ-ե-:
Ք_____ ք______ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Ք-ղ-ք- ք-ր-ե-ը ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
P--k’-er ---ishki- kan-h’--i-r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
Նա-ճշտա-ա-------- -ա չէր-կ-ր-ղ -----ա--գա-:
Ն_ ճ______ ե_____ Ն_ չ__ կ____ ճ______ գ___
Ն- ճ-տ-պ-հ ե-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-տ-պ-հ գ-լ-
-------------------------------------------
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
0
P--k’-er-b--is--in k-nch---i-r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
Ն---ա-ա---հը-գտա-վ: Նա -է--կ-րո--ճ-ն------ գ-ն-լ:
Ն_ ճ________ գ_____ Ն_ չ__ կ____ ճ________ գ_____
Ն- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------------------
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
0
P---- er--zh--hk-- kanch’yei-r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
Նա-ք-զ -աս--ց--վ: -- -էր կ-ր-ղ --ձ---ս--նալ:
Ն_ ք__ հ_________ Ն_ չ__ կ____ ի__ հ________
Ն- ք-զ հ-ս-ա-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ի-ձ հ-ս-ա-ա-:
--------------------------------------------
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
0
P--k--e- ---ti--nu-’yan- -a-----ei-r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Neden vaktinde gelemedin?
Ի-չու՞ չ---կա-ողա-ել ժամա-ա-ի- -ա-:
Ի_____ չ__ կ________ ժ________ գ___
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ-
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
0
Petk- er -ost----u--y--y k--c-’y-i-r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Neden vaktinde gelemedin?
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Neden yolu bulamadın?
Ի---ւ- -ես--ա--ղ---- ճ--ա-ա-հ- գ-նել:
Ի_____ չ__ կ________ ճ________ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
0
Pe--- -- -ostik---t’y-ny--a----y-i՞r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Neden yolu bulamadın?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
Ի-չո-- չես-կա--ղ-ց----ր---հ-սկա--լ:
Ի_____ չ__ կ________ ն___ հ________
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ն-ա- հ-ս-ա-ա-:
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
0
H---ak---ah--a---u---k---i--’-ch’ a-raj-u-ei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
Ե- չեմ ----ղ---- ժ---ն-կ----ա-- ո-ո-հ-տև ավտու--ւս-չ-ար:
Ե_ չ__ կ________ ժ________ գ___ ո_______ ա________ չ____
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ- ո-ո-հ-տ- ա-տ-ւ-ո-ս չ-ա-:
--------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
0
H-rr-khos-h---ry--n-՞-’--i k’-c----r-a- -nei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
Ես-չ-- կ--ողա--լ --ն----հ- -տն-լ,--րովհ--- --ղ--ի ---տե- --ւնեի:
Ե_ չ__ կ________ ճ________ գ_____ ո_______ ք_____ ք_____ չ______
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ- ո-ո-հ-տ- ք-ղ-ք- ք-ր-ե- չ-ւ-ե-:
----------------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
0
Herr--hos-----ry-u-e--’--- k’ic-’--r-a-----i
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
Ես նր-ն --------ղ --սկա-ա-- -ր------ երա--տ-ւ-յ---ը---- բ---ր-էր:
Ե_ ն___ չ__ կ____ հ________ ո_______ ե_____________ շ__ բ____ է__
Ե- ն-ա- չ-մ կ-ր-ղ հ-ս-ա-ա-, ո-ո-հ-տ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- շ-տ բ-ր-ր է-:
-----------------------------------------------------------------
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
0
H--ts’yen---e՞-- M----ic-’---r-----ei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Taksiye binmek zorundaydım.
Ես--ե-- է տ-քս- -ե--ն-ի:
Ե_ պ___ է տ____ վ_______
Ե- պ-տ- է տ-ք-ի վ-ր-ն-ի-
------------------------
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
0
Hast--y-- ---՞k- Mi -’i--’ --raj u-ei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Taksiye binmek zorundaydım.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Şehir planı almak zorundaydım.
Ես--ե-ք----աղ--ի-ք-ր--զ-գն-ի:
Ե_ պ___ է ք_____ ք_____ գ____
Ե- պ-տ- է ք-ղ-ք- ք-ր-ե- գ-ե-:
-----------------------------
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
0
Ha-ts-y------՞k- -i -’ic-’ -r--j -n-i
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Şehir planı almak zorundaydım.
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
Ե--պ-տ--է-ռա-ի-ն ---ատ--:
Ե_ պ___ է ռ_____ ա_______
Ե- պ-տ- է ռ-դ-ո- ա-ջ-տ-ի-
-------------------------
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
0
K’-ghak’--k’-r--z--un-՞-’-Mi----ch’--rr-- --ei
K________ k_______ u_____ M_ k_____ a____ u___
K-a-h-k-i k-a-t-z- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
----------------------------------------------
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei