Oradaki kuleyi görüyor musun?
ನಿನ-- -ಲ್ಲ-ರುವ -ೋ--ರ-----ಸ-ತ್ತ--ಇದೆಯ?
ನಿ__ ಅ____ ಗೋ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಗ-ಪ-ರ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
prakr̥ti-a -a-i--n-l-i
p________ m__________
p-a-r-t-y- m-ḍ-l-n-l-i
----------------------
prakr̥tiya maḍilinalli
Oradaki kuleyi görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
prakr̥tiya maḍilinalli
Oradaki dağı görüyor musun?
ನಿ-ಗೆ -----ರ---ಬ---ಟ-ಕ-ಣ-ಸು-್-ಾ--ದ--?
ನಿ__ ಅ____ ಬೆ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಬ-ಟ-ಟ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
prakr̥tiya -aḍ-l---l-i
p________ m__________
p-a-r-t-y- m-ḍ-l-n-l-i
----------------------
prakr̥tiya maḍilinalli
Oradaki dağı görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
prakr̥tiya maḍilinalli
Oradaki köyü görüyor musun?
ನಿ-ಗ--ಅ--ಲ--ು- ಹ--ಳ--ಕಾ--ಸು-್ತ- -ದೆಯ?
ನಿ__ ಅ____ ಹ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಹ-್-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
n----- -llir-v- g--ur- -āṇisu-tā -d-y-?
n_____ a_______ g_____ k________ i_____
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki köyü görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki nehri görüyor musun?
ನಿನ-- -ಲ---ರು- -----ಾಣ---ತ-ತಾ --ೆ-?
ನಿ__ ಅ____ ನ_ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ನ-ಿ ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
-----------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
n--a---a----uv- gō--r- --ṇ-sut-ā -d--a?
n_____ a_______ g_____ k________ i_____
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki nehri görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki köprüyü görüyor musun?
ನ---ೆ ಅ----ರ-- -ೇ-ು-ೆ---ಣ-ಸ---ತಾ--ದೆ-?
ನಿ__ ಅ____ ಸೇ__ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ತ-ವ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
n--age------uv--gō-u------i-ut----de--?
n_____ a_______ g_____ k________ i_____
n-n-g- a-l-r-v- g-p-r- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki köprüyü görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
Oradaki gölü görüyor musun?
ನ---- ----ಿರುವ-ಸಮ--್- ಕ---ಸ-ತ್-- -ದ--?
ನಿ__ ಅ____ ಸ___ ಕಾ____ ಇ___
ನ-ನ-ೆ ಅ-್-ಿ-ು- ಸ-ು-್- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ- ಇ-ೆ-?
--------------------------------------
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
0
Ninage -ll--u---be-ṭ- -āṇis--tā i---a?
N_____ a_______ b____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Oradaki gölü görüyor musun?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
ನನ-ೆ----ಕ್-ಿ ---ಟ.
ನ__ ಆ ಪ__ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಪ-್-ಿ ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
0
Ni--g---lli--va-beṭ-- kāṇ--u-tā idey-?
N_____ a_______ b____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
ನನಗ--ಆ-ಮರ ಇಷ್ಟ.
ನ__ ಆ ಮ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಮ- ಇ-್-.
---------------
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
0
Nin----al-ir--a---------ṇ-s--tā-i-e--?
N_____ a_______ b____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- b-ṭ-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಈ----ಲು-ಇಷ-ಟ.
ನ__ ಈ ಕ__ ಇ___
ನ-ಗ- ಈ ಕ-್-ು ಇ-್-.
------------------
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
0
Ni-a-e al-ir--- -aḷ-- k-------- --ey-?
N_____ a_______ h____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ-ಆ ಉದ್ಯಾ--- ಇ-್ಟ.
ನ__ ಆ ಉ_____ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ಉ-್-ಾ-ವ- ಇ-್-.
---------------------
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
0
Ni-age ------va-ha------ṇ-su-------y-?
N_____ a_______ h____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
ನ-ಗ--ಆ-ತ-- --್ಟ.
ನ__ ಆ ತೋ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಆ ತ-ಟ ಇ-್-.
----------------
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
0
N-n--e --liruva -aḷḷi kā-is-tt- -----?
N_____ a_______ h____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- h-ḷ-i k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
--------------------------------------
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ - ಹೂವು -ಷ-ಟ.
ನ__ ಈ ಹೂ_ ಇ___
ನ-ಗ- ಈ ಹ-ವ- ಇ-್-.
-----------------
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
0
Ni-a-- -l--r--a na-i --ṇ--uttā---eya?
N_____ a_______ n___ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Bunu hoş buluyorum.
ಅ-ು-ಸ-ಂ-ರವಾ-ಿದ-.
ಅ_ ಸುಂ______
ಅ-ು ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
N-na-- al-i-uva-n--- -ā--s-tt- ideya?
N_____ a_______ n___ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Bunu hoş buluyorum.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Bunu ilginç buluyorum.
ಅ-ು--್ವಾ-ಸ-ಯಕ-ವ-ಗಿದೆ.
ಅ_ ಸ್__________
ಅ-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-ವ-ಗ-ದ-.
---------------------
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
0
N-na----ll--uv--n--i --ṇ--ut-ā -----?
N_____ a_______ n___ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- n-d- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
-------------------------------------
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Bunu ilginç buluyorum.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
Bunu harika buluyorum.
ಅ-ು-ತ-ಂಬಾ-ಸ---ಾ-ಿ-ೆ.
ಅ_ ತುಂ_ ಸೊ_____
ಅ-ು ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಗ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
0
N-n--- alli-----sē------āṇi-u--ā ideya?
N_____ a_______ s_____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu harika buluyorum.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu çirkin buluyorum.
ಅದು -ಸಹ----ಗ-ದ-.
ಅ_ ಅ_______
ಅ-ು ಅ-ಹ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
N-nage --l--uva sē-uve kā-i---t--i-e-a?
N_____ a_______ s_____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu çirkin buluyorum.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu sıkıcı buluyorum.
ಅ-- ---ಸ-----ೆ
ಅ_ ನೀ_____
ಅ-ು ನ-ರ-ವ-ಗ-ದ-
--------------
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
0
N--a-- -l--ruva sē-uv- kāṇ--ut----deya?
N_____ a_______ s_____ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-t-v- k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
---------------------------------------
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu sıkıcı buluyorum.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
Bunu korkunç buluyorum.
ಅದ- ಅ---ಘೋ-ವಾಗ---.
ಅ_ ಅ_ ಘೋ_____
ಅ-ು ಅ-ಿ ಘ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
0
Nin--- al-ir--a-s-mu-r- -ā----t-----e--?
N_____ a_______ s______ k________ i_____
N-n-g- a-l-r-v- s-m-d-a k-ṇ-s-t-ā i-e-a-
----------------------------------------
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
Bunu korkunç buluyorum.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?