Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

到着する
多くの人々が休暇中にキャンピングカーで到着します。
Tōchaku suru
ōku no hitobito ga kyūka-chū ni kyanpingukā de tōchaku shimasu.
dumating
Maraming tao ang dumating sa kanilang camper van sa bakasyon.

開ける
子供が彼のプレゼントを開けている。
Akeru
kodomo ga kare no purezento o akete iru.
buksan
Binubuksan ng bata ang kanyang regalo.

押す
彼はボタンを押します。
Osu
kare wa botan o oshimasu.
pindutin
Pinipindot niya ang pindutan.

聞く
あなたの声が聞こえません!
Kiku
anata no koe ga kikoemasen!
marinig
Hindi kita marinig!

受け入れる
ここではクレジットカードが受け入れられています。
Ukeireru
kokode wa kurejittokādo ga ukeire rarete imasu.
tanggapin
Ang mga credit card ay tinatanggap dito.

差し迫る
災害が差し迫っています。
Sashisemaru
saigai ga sashisematte imasu.
darating
Isang kalamidad ay darating.

向かって走る
少女は母親に向かって走ります。
Mukatte hashiru
shōjo wa hahaoya ni mukatte hashirimasu.
tumakbo patungo
Ang batang babae ay tumatakbo patungo sa kanyang ina.

意味する
この床の紋章は何を意味していますか?
Imi suru
kono yuka no monshō wa nani o imi shite imasu ka?
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?

忘れる
彼女は過去を忘れたくありません。
Wasureru
kanojo wa kako o wasuretaku arimasen.
kalimutan
Hindi niya gustong kalimutan ang nakaraan.

持ってくる
配達員が食事を持ってきています。
Motte kuru
haitatsuin ga shokuji o motte kite imasu.
deliver
Ang delivery person ay nagdadala ng pagkain.

飛び出る
魚は水から飛び出します。
Tobideru
sakana wa mizu kara tobidashimasu.
tumalon
Ang isda ay tumalon mula sa tubig.
