Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

なる
彼らは良いチームになりました。
Naru
karera wa yoi chīmu ni narimashita.
maging
Sila ay naging magandang koponan.

蹴る
武道では、うまく蹴ることができなければなりません。
Keru
budōde wa, umaku keru koto ga dekinakereba narimasen.
sipa
Sa martial arts, kailangan mong maging magaling sa sipa.

愛する
彼女は彼女の猫をとても愛しています。
Aisuru
kanojo wa kanojo no neko o totemo aishiteimasu.
mahalin
Mahal na mahal niya ang kanyang pusa.

勝つ
彼はチェスで勝とうとしています。
Katsu
kare wa chesu de katou to shite imasu.
manalo
Sinusubukan niyang manalo sa chess.

混ぜる
彼女はフルーツジュースを混ぜます。
Mazeru
kanojo wa furūtsujūsu o mazemasu.
haluin
Hinahalo niya ang prutas para sa juice.

書き留める
彼女は彼女のビジネスアイディアを書き留めたいです。
Kakitomeru
kanojo wa kanojo no bijinesu aidia o kakitometaidesu.
isulat
Gusto niyang isulat ang kanyang ideya sa negosyo.

制限する
貿易を制限すべきですか?
Seigen suru
bōeki o seigen subekidesu ka?
limitahan
Dapat bang limitahan ang kalakalan?

放す
握りを放してはいけません!
Hanasu
nigiri o hanashite wa ikemasen!
bitawan
Hindi mo dapat bitawan ang hawak!

注意を払う
交通標識に注意を払う必要があります。
Chūiwoharau
kōtsū hyōshiki ni chūiwoharau hitsuyō ga arimasu.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga traffic signs.

歩く
彼は森の中を歩くのが好きです。
Aruku
kare wa mori no naka o aruku no ga sukidesu.
maglakad
Gusto niyang maglakad sa kagubatan.

守る
子供たちは守られる必要があります。
Mamoru
kodomo-tachi wa mamora reru hitsuyō ga arimasu.
protektahan
Dapat protektahan ang mga bata.
