Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

形成する
私たちは一緒に良いチームを形成します。
Keisei suru
watashitachiha issho ni yoi chīmu o keisei shimasu.
bumuo
Magkakasama tayong bumuo ng magandang koponan.

進歩する
カタツムリはゆっくりとしか進歩しません。
Shinpo suru
katatsumuri wa yukkuri to shika shinpo shimasen.
umusad
Ang mga susô ay unti-unti lamang umusad.

乗る
彼らはできるだけ早く乗ります。
Noru
karera wa dekirudakehayaku norimasu.
sumakay
Sila ay sumasakay ng mabilis hangga‘t maaari.

立ったままにする
今日は多くの人が車を立ったままにしなければならない。
Tatta mama ni suru
kyō wa ōku no hito ga kuruma o tatta mama ni shinakereba naranai.
iwan
Ngayon marami ang kailangang iwan ang kanilang mga kotse.

やりくりする
彼女は少ないお金でやりくりしなければなりません。
Yarikuri suru
kanojo wa sukunai okane de yarikuri shinakereba narimasen.
mabuhay
Kailangan niyang mabuhay sa kaunting pera.

ついてくる
私がジョギングすると、私の犬はついてきます。
Tsuite kuru
watashi ga jogingu suru to, watashi no inu wa tsuite kimasu.
sumunod
Ang aking aso ay sumusunod sa akin kapag ako‘y tumatakbo.

書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.

引き上げる
ヘリコプターは2人の男性を引き上げます。
Hikiageru
herikoputā wa 2-ri no dansei o hikiagemasu.
hilahin
Ang helicopter ay hinihila ang dalawang lalaki paitaas.

理解する
私はあなたを理解できません!
Rikai suru
watashi wa anata o rikai dekimasen!
intindihin
Hindi kita maintindihan!

忘れる
彼女は今、彼の名前を忘れました。
Wasureru
kanojo wa ima, kare no namae o wasuremashita.
kalimutan
Nakalimutan na niya ang pangalan nito ngayon.

嘘をつく
彼は何かを売りたいときによく嘘をつきます。
Usowotsuku
kare wa nanika o uritai toki ni yoku uso o tsukimasu.
magsinungaling
Madalas siyang magsinungaling kapag gusto niyang magbenta ng isang bagay.
