Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
鳴る
鐘が鳴っているのが聞こえますか?
Naru
kane ga natte iru no ga kikoemasu ka?
tumunog
Naririnig mo ba ang kampana na tumutunog?
離陸する
飛行機が離陸しています。
Ririku suru
hikōki ga ririku shite imasu.
mag-take off
Ang eroplano ay magte-take off na.
持ってくる
配達員が食事を持ってきています。
Motte kuru
haitatsuin ga shokuji o motte kite imasu.
deliver
Ang delivery person ay nagdadala ng pagkain.
順番が来る
待ってください、もうすぐ順番が来ます!
Junban ga kuru
mattekudasai, mōsugu junban ga kimasu!
makuha ang pagkakataon
Maghintay, makakakuha ka rin ng pagkakataon mo!
驚かせる
彼女は両親にプレゼントで驚かせました。
Odoroka seru
kanojo wa ryōshin ni purezento de odoroka semashita.
magulat
Nagulat niya ang kanyang mga magulang gamit ang regalo.
つながっている
地球上のすべての国々は相互につながっています。
Tsunagatte iru
chikyū-jō no subete no kuniguni wa sōgo ni tsunagatte imasu.
konektado
Ang lahat ng bansa sa mundo ay konektado.
曲がる
左に曲がってもいいです。
Magaru
hidari ni magatte mo īdesu.
kumanan
Maari kang kumanan.
開始する
彼らは離婚を開始します。
Kaishi suru
karera wa rikon o kaishi shimasu.
magsimula
Sila ay magsisimula ng kanilang diborsyo.
仲良くする
けんかをやめて、やっと仲良くしてください!
Nakayokusuru
kenka o yamete, yatto nakayoku shite kudasai!
magkasundo
Tapusin ang iyong away at magkasundo na!
通る
水位が高すぎて、トラックは通れませんでした。
Tōru
suii ga taka sugite, torakku wa tōremasendeshita.
makarating
Mataas ang tubig; hindi makarating ang trak.
はっきりと言う
彼女は友達にはっきりと言いたいと思っています。
Hakkiri to iu
kanojo wa tomodachi ni hakkiri to iitai to omotte imasu.
magsalita
Gusto niyang magsalita sa kanyang kaibigan.