Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

監視する
ここではすべてがカメラで監視されています。
Kanshi suru
kokode wa subete ga kamera de kanshi sa rete imasu.
bantayan
Ang lahat ay binabantayan dito ng mga camera.

チャットする
彼はよく隣人とチャットします。
Chatto suru
kare wa yoku rinjin to chatto shimasu.
chat
Madalas siyang makipagchat sa kanyang kapitbahay.

書き留める
パスワードを書き留める必要があります!
Kakitomeru
pasuwādo o kakitomeru hitsuyō ga arimasu!
isulat
Kailangan mong isulat ang password!

愛する
彼女は彼女の猫をとても愛しています。
Aisuru
kanojo wa kanojo no neko o totemo aishiteimasu.
mahalin
Mahal na mahal niya ang kanyang pusa.

要約する
このテキストからの主要な点を要約する必要があります。
Yōyaku suru
kono tekisuto kara no shuyōna ten o yōyaku suru hitsuyō ga arimasu.
buurin
Kailangan mong buurin ang mga pangunahing punto mula sa teksto na ito.

先に行かせる
スーパーマーケットのレジで彼を先に行かせたいと思っている人は誰もいません。
Sakini ikaseru
sūpāmāketto no reji de kare o saki ni ika setai to omotte iru hito wa dare mo imasen.
paunahin
Walang gustong paunahin siya sa checkout ng supermarket.

踏む
この足で地面に踏み込むことができません。
Fumu
kono ashi de jimen ni fumikomu koto ga dekimasen.
tapakan
Hindi ako makatapak sa lupa gamit ang paa na ito.

拾い集める
リンゴを全部拾い集めなければなりません。
Hiroi atsumeru
ringo o zenbu hiroi atsumenakereba narimasen.
pulutin
Kailangan nating pulutin lahat ng mga mansanas.

支持する
私たちは子供の創造性を支持しています。
Shiji suru
watashitachiha kodomo no sōzō-sei o shiji shite imasu.
suportahan
Sinusuportahan namin ang kreatibidad ng aming anak.

取り壊される
多くの古い家が新しいもののために取り壊されなければなりません。
Torikowasa reru
ōku no furui ie ga atarashī mono no tame ni torikowasa renakereba narimasen.
magbigay daan
Maraming lumang bahay ang kailangang magbigay daan para sa mga bagong bahay.

書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.
