Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Pranses

cms/verbs-webp/114231240.webp
mentir
Il ment souvent quand il veut vendre quelque chose.
magsinungaling
Madalas siyang magsinungaling kapag gusto niyang magbenta ng isang bagay.
cms/verbs-webp/120128475.webp
penser
Elle doit toujours penser à lui.
isipin
Palaging kailangan niyang isipin siya.
cms/verbs-webp/87317037.webp
jouer
L’enfant préfère jouer seul.
maglaro
Mas gusto ng bata na maglaro mag-isa.
cms/verbs-webp/93792533.webp
signifier
Que signifie ce blason sur le sol?
ibig sabihin
Ano ang ibig sabihin ng coat of arms na ito sa sahig?
cms/verbs-webp/101765009.webp
accompagner
Le chien les accompagne.
samahan
Ang aso ay sumasama sa kanila.
cms/verbs-webp/41918279.webp
s’enfuir
Notre fils voulait s’enfuir de la maison.
tumakas
Gusto ng aming anak na tumakas mula sa bahay.
cms/verbs-webp/33463741.webp
ouvrir
Peux-tu ouvrir cette boîte pour moi, s’il te plaît?
buksan
Maari mo bang buksan itong lata para sa akin?
cms/verbs-webp/101383370.webp
sortir
Les filles aiment sortir ensemble.
lumabas
Gusto ng mga batang babae na lumabas na magkasama.
cms/verbs-webp/100585293.webp
faire demi-tour
Il faut faire demi-tour avec la voiture ici.
iikot
Kailangan mong iikot ang kotse dito.
cms/verbs-webp/101945694.webp
faire la grasse matinée
Ils veulent enfin faire la grasse matinée pour une nuit.
matulog
Gusto nilang matulog nang maayos kahit isang gabi lang.
cms/verbs-webp/123834435.webp
reprendre
L’appareil est défectueux ; le revendeur doit le reprendre.
ibalik
Sira ang device; kailangan ibalik ito sa retailer.
cms/verbs-webp/73649332.webp
crier
Si tu veux être entendu, tu dois crier ton message fort.
sumigaw
Kung gusto mong marinig, kailangan mong sumigaw nang malakas ang iyong mensahe.