Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
拾い集める
リンゴを全部拾い集めなければなりません。
Hiroi atsumeru
ringo o zenbu hiroi atsumenakereba narimasen.
pulutin
Kailangan nating pulutin lahat ng mga mansanas.
聞く
あなたの声が聞こえません!
Kiku
anata no koe ga kikoemasen!
marinig
Hindi kita marinig!
動作する
バイクが壊れています。もう動きません。
Dōsa suru
baiku ga kowarete imasu. Mō ugokimasen.
gumana
Sira ang motorsiklo; hindi na ito gumagana.
止まる
赤信号では止まらなければなりません。
Tomaru
akashingōde wa tomaranakereba narimasen.
tumigil
Dapat kang tumigil sa pulang ilaw.
入力する
予定をカレンダーに入力しました。
Nyūryoku suru
yotei o karendā ni nyūryoku shimashita.
enter
Inilagay ko na ang appointment sa aking kalendaryo.
引っ越す
私たちの隣人は引っ越しています。
Hikkosu
watashitachi no rinjin wa hikkoshite imasu.
lumipat
Ang aming mga kapitbahay ay lumilipat na.
押す
車が止まり、押す必要がありました。
Osu
kuruma ga tomari, osu hitsuyō ga arimashita.
itulak
Namatay ang kotse at kinailangang itulak.
投票する
投票者は今日、彼らの未来に投票しています。
Tōhyō suru
tōhyō-sha wa kyō, karera no mirai ni tōhyō shite imasu.
bumoto
Ang mga botante ay bumoboto para sa kanilang kinabukasan ngayon.
書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.
到着する
多くの人々が休暇中にキャンピングカーで到着します。
Tōchaku suru
ōku no hitobito ga kyūka-chū ni kyanpingukā de tōchaku shimasu.
dumating
Maraming tao ang dumating sa kanilang camper van sa bakasyon.
旅行する
彼は旅行が好きで、多くの国を訪れました。
Ryokō suru
kare wa ryokō ga sukide, ōku no kuni o otozuremashita.
maglakbay
Gusto niyang maglakbay at nakita niya ang maraming bansa.