Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

cms/verbs-webp/64904091.webp
拾い集める
リンゴを全部拾い集めなければなりません。
Hiroi atsumeru
ringo o zenbu hiroi atsumenakereba narimasen.
pulutin
Kailangan nating pulutin lahat ng mga mansanas.
cms/verbs-webp/119847349.webp
聞く
あなたの声が聞こえません!
Kiku
anata no koe ga kikoemasen!
marinig
Hindi kita marinig!
cms/verbs-webp/80552159.webp
動作する
バイクが壊れています。もう動きません。
Dōsa suru
baiku ga kowarete imasu. Mō ugokimasen.
gumana
Sira ang motorsiklo; hindi na ito gumagana.
cms/verbs-webp/44848458.webp
止まる
赤信号では止まらなければなりません。
Tomaru
akashingōde wa tomaranakereba narimasen.
tumigil
Dapat kang tumigil sa pulang ilaw.
cms/verbs-webp/129084779.webp
入力する
予定をカレンダーに入力しました。
Nyūryoku suru
yotei o karendā ni nyūryoku shimashita.
enter
Inilagay ko na ang appointment sa aking kalendaryo.
cms/verbs-webp/122605633.webp
引っ越す
私たちの隣人は引っ越しています。
Hikkosu
watashitachi no rinjin wa hikkoshite imasu.
lumipat
Ang aming mga kapitbahay ay lumilipat na.
cms/verbs-webp/86064675.webp
押す
車が止まり、押す必要がありました。
Osu
kuruma ga tomari, osu hitsuyō ga arimashita.
itulak
Namatay ang kotse at kinailangang itulak.
cms/verbs-webp/119188213.webp
投票する
投票者は今日、彼らの未来に投票しています。
Tōhyō suru
tōhyō-sha wa kyō, karera no mirai ni tōhyō shite imasu.
bumoto
Ang mga botante ay bumoboto para sa kanilang kinabukasan ngayon.
cms/verbs-webp/49853662.webp
書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
sumulat
Ang mga artista ay sumulat sa buong pader.
cms/verbs-webp/116835795.webp
到着する
多くの人々が休暇中にキャンピングカーで到着します。
Tōchaku suru
ōku no hitobito ga kyūka-chū ni kyanpingukā de tōchaku shimasu.
dumating
Maraming tao ang dumating sa kanilang camper van sa bakasyon.
cms/verbs-webp/130770778.webp
旅行する
彼は旅行が好きで、多くの国を訪れました。
Ryokō suru
kare wa ryokō ga sukide, ōku no kuni o otozuremashita.
maglakbay
Gusto niyang maglakbay at nakita niya ang maraming bansa.
cms/verbs-webp/17624512.webp
慣れる
子供たちは歯磨きに慣れる必要があります。
Nareru
kodomo-tachi wa hamigaki ni nareru hitsuyō ga arimasu.
masanay
Kailangan masanay ang mga bata sa pagsepilyo ng kanilang ngipin.